• 法语助手
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
每日一句:Le Petit Prince a dit: Il y a une fleur unique pour vous au monde...toutes les autres fleurs sont simplement dénuées de sens.
  • 首页
  • 法语助手软件
  • 每日法语听力
  • 法语写作批改
  • 法语在线翻译
  • 法语课堂
  • 背单词
支持法汉-汉法词典查询 法语变位反查 法语例句搜索 法语AI翻译
词典
例句 变位
词条纠错
X

empressé

您还没有登录,点这里登录或注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

empressé

音标:[ɑ̃prεse]发音
全球

有1个发音

男法国 赞踩
生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
  • 法语动词变位
  • 法汉-汉法词典
  • AI解释
  • 词组搭配
  • 法语例句库
  • 近义、反义、派生词典
  • 法法词典
  • 法语维基词典
  • 法英词典
  • 全文检索
  • 动词原形: empresser
  • 变位发音:
  • 变位时态:
  • 虚拟 现在时 (Subjonctif Présent)
    • 直陈式 现在时 (Indicatif Présent)
    • 直陈式 复合过去时 (Indicatif Passé Composé)
    • 直陈式 未完成过去时 (Indicatif Imparfait)
    • 直陈式 愈过去时 (Indicatif Plus-que-parfait)
    • 直陈式 简单过去时 (Indicatif Passé Simple)
    • 直陈式 先过去时 (Indicatif Passé Antérieur)
    • 直陈式 简单将来时 (Indicatif Futur Simple)
    • 直陈式 先将来时 (Indicatif Futur Antérieur)
    • 虚拟 现在时 (Subjonctif Présent)
    • 虚拟 过去时 (Subjonctif Passé)
    • 虚拟 未完成过去时 (Subjonctif Imparfait)
    • 虚拟 愈过去时 (Subjonctif Plus-que-parfait)
    • 条件式 现在时 (Conditionnel Présent)
    • 条件式 过去时 (Conditionnel Passé)
    • 命令式 现在时 (Impératif Présent)
    • 命令式 过去时 (Impératif Passé)
    • 现在分词 (Participe Présent)
    • 过去分词 (Participe Passé)
    • 变位时态总结 (Toutes les conjugaisons)
变位方法 | 常用变位总结
虚拟 现在时 (Subjonctif Présent)
Que J'aie empressé
Que tu aies empressé
Qu'il ait empressé
Que nous ayons empressé
Que vous ayez empressé
Qu'ils aient empressé

变位说明

第1组动词


变位提示

一、虚拟式现在时的变位构成

(一)变位规则

1. 第一、二、三人称单数和第三人称复数由直陈式现在时第三人称复数词干 + 词尾 -e, -es, -e, -ent 构成。例如:

语式人称devoir
voir
直陈式ils / ellesdoiventvoient
虚拟式que jedoivevoie
que tudoivesvoies
qu'il / qu'elledoivevoie
qu'ils / qu'ellesdoiventvoient

2. 第一、二人称复数由直陈式现在时第一人称复数词干 + 词尾 -ions, -iez 构成。例如:

语式人称devoir
voir
直陈式nousdevonsvoyons
虚拟式que nousdevionsvoyions
que vousdeviezvoyiez

但以 -cer, -ger 结尾的第一组动词,词干为不定式去掉 -er,无需变成 ç 或 ge。

语式人称placer
manger
直陈式nousplaçonsmangeons
虚拟式que nousplacionsmangions
que vousplaciezmangiez

注:在写虚拟式变位时,我们一般会在人称前面加上连词 que,因为虚拟式一般用于以 que 引导的从句中。

(二)特殊情况

1. 助动词 avoir 和 être 虚拟式现在时变位的词干及词尾均不规律:

avoirêtre
que je (j’)aiesois
que tuaiessois
qu'il / qu'elleaitsoit
que nousayonssoyons
que vousayezsoyez
qu'ils / qu'ellesaientsoient

2. 以下动词虚拟式现在时变位的词尾是规律的,但词干特殊:

allerfairepouvoirsavoirvouloirvaloir
que je (j’)aillefassepuissesacheveuillevaille
que tuaillesfassespuissessachesveuillesvailles
qu'il / qu'elleaillefassepuissesacheveuillevaille
que nousallionsfassionspuissionssachionsvoulionsvalions
que vousalliezfassiezpuissiezsachiezvouliezvaliez
qu'ils / qu'ellesaillentfassentpuissentsachentveuillentvaillent

注:revaloir, équivaloir 变位参考 valoir;revouloir 变位参考 vouloir;其他以 faire 结尾的动词变位参考 faire。

3. 无人称动词 falloir, pleuvoir 虚拟式现在时变位如下:

不定式虚拟式现在时
falloirqu'il faille
pleuvoirqu'il pleuve

二、虚拟式的用法

(一)用于补语从句中

虚拟式是带有主观色彩的语式,强调主观上的态度。补语从句中是否使用虚拟式,取决于支配从句的主句动词或词组。在下列情况下,补语从句要用虚拟式:

1. 主句谓语表示“命令、请求、愿望、爱好、同意、禁止”等主观意愿。

👉 这类动词有:demander(要求), exiger(要求), désirer(希望), souhaiter(祝愿), vouloir(愿意), aimer(喜欢), préférer(更喜欢), permettre(允许), admettre(允许), refuser(拒绝), interdire(禁止)等。例如:

  • Je désire qu'il vienne.
    我希望他能来。

  • Nous souhaitons que vous vous guérissiez vite.
    我们祝您尽快痊愈。

  • Le directeur interdit que nous entrions son bureau sans permission.
    领导禁止我们未经允许进入他的办公室。

2. 主句谓语表示“喜怒哀乐、惊讶、遗憾、害怕、怀疑、否认、失望”等主观感受或主观情感。

👉 这类动词有:se réjouir(高兴), être heureux(喜悦), être content(高兴), être mécontent(不高兴), être satisfait(满意), être triste(伤心), se fâcher(生气), avoir peur(害怕), craindre(害怕), regretter(遗憾), être surprise(惊讶), détester(厌恶), avoir honte(羞愧), douter(怀疑), nier(否认), ignorer(不知道), désespérer(失望)等。例如:

  • Je suis content que tu puisses venir.
    我很高兴你能来。

  • Elle est triste que son mari ne la comprenne pas.
    她的丈夫不理解她,她为此感到很伤心。

  • Le professeur a peur que ses élèves ne viennent en retard.
    教授担心他的学生们会迟到。

注:当主句谓语表示害怕、怀疑、否定时,从句谓语前可加赘词 ne。

3. 主句表示主观判断或主观推测,这种用法的主句常常是无人称句型。

👉 这类动词或句型有:trouver bon / mauvais / juste / injuste que(认为……是好的 / 不好的 / 正确的 / 不正确的), il est nécessaire / essential / important / possible / impossible / naturel / urgent que(……是必须的 / 重要的 / 可能的 / 不可能的 / 自然的 / 紧急的), il est temps que(是……的时候了), il faut que(应该), il vaut mieux que(最好), il semble que(似乎), il se peut que(可能), il suffit que(只需)等。例如:

  • Il faut que j'aille tout de suite.
    我得马上走了。

  • Il vaut mieux que tout le monde le sache.
    最好是让所有人都知道这件事。

  • Il semble que vous ne soyez pas d'accord avec moi.
    看起来您并不同意我的观点。

  • Il est important que tous les partenaires participent de la même manière.
    重要的是所有合作伙伴都以相同的方式进行参与。

4. 某些表示肯定、看法等陈述和感觉的动词用于肯定句时,补语从句中使用直陈式;而当它们用于否定句或疑问句时,补语从句中通常使用虚拟式。

👉 这类动词或句型有:penser(认为), trouver(认为), croire(认为), affirmer(肯定), admettre(承认), être sûr(肯定), être certain(肯定), être persuadé(深信), il est sûr / cetain / évident que (……是肯定的 / 明显的)等。例如:

  • Je crois qu'il viendra.
    我认为他会来。

  • Je ne crois pas qu'il vienne.
    我不认为他会来。

  • Crois-tu qu'il vienne ?
    你认为他会来吗?

  • J'affirme que c'est vrai.
    我肯定这是真的。

  • Je n'affirme pas que ce soit vrai.
    我不能肯定这是不是真的。

(二)用于关系从句中

虚拟式用于关系从句中,可用于表示一种主观的意愿(事实上未必存在)或一种保留的态度(只是说话人主观上这么认为,但事实上未必是如此)。常见的有以下几种情况:

1. 表示主观的愿望或是要达到的目的。例如:

  • Je voudrais un livre qui soit intéressant et instructif.
    我想要一本既有趣又有教育意义的书。

  • Il cherche un interprète qui connaisse à la fois l'anglais et le français.
    他要找一个既会英语又会法语的翻译。

2. 从句的先行词带有形容词的最高级或 le premier, le dernier, le seul, l’unique 等表示绝对概念的词。例如:

  • C’est la fille la plus belle que je connaisse.
    她是我认识的最漂亮的女孩。

  • C'est la seule poste que vous pussiez remplir.
    这是您唯一能胜任的岗位。

3. 从句的先行词带有表示否定、疑问或条件的限制。例如:

  • Il n'y a rien qui puisse m'empêcher d'avancer.
    没有什么可以阻止我前行的。

  • Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
    很少有人对自己的命运满意。

  • Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous ?
    我有什么能帮您做的事情吗?

(三)用于状语从句中

在某些特定的连词或连词短语引导的状语从句中,需要使用虚拟式。在部分连词引导的从句中,还往往会加上赘词 ne。

1. 用在以下连词引导的目的状语从句中:pour que, afin que, de (telle) sorte que, de (telle) façon que, de (telle) manière que, de crainte que, de peur que 等。例如:

  • Il parle à haute voix pour qu'on l'entende.
    他大声说话为了让别人能够听见。

  • Dépêchez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
    你赶紧,免得太晚了。

⚠️注意:

de (telle) sorte que, de (telle) façon que, de (telle) manière que 引导目的状语从句时,从句使用虚拟式;引导结果状语从句时,从句使用直陈式。试比较一下例句:

  • Il parle à haute voix de sorte qu'on l'entende.
    他大声说话为了让别人能够听见。

  • Il pleut fort de sorte que je suis obligé de rentrer.
    雨下的很大,以至于我只能回去了。

2. 用在以下连词引导的时间状语从句中:avant que, jusqu'à ce que, en attendant que 等。例如:

  • Je suis parti avant qu'il ne finisse sa parole.
    我在他说完话之前就离开了。

  • Attendez jusqu'à ce que je revienne.
    请你一直等到我回来。

3. 用在以下连词引导的条件状语从句中:à moins que, à condition que, pourvu que, en cas que, supposé que, à supposer que, en admettant que, pour peu que 等。例如:

  • Nous partirons en vacances demain, à moins qu'il ne pleuve.
    我们明天去度假,除非明天下雨。

  • Je vous prêterai ce livre, à condition que vous me la rendiez demain.
    只要你明天能还给我,我就把这本书借给你。

4. 用在以下连词引导的让步状语从句中:quoique,bien que, malgré que, encore que, qui que, quoi que, où que, quel que, quelque… que, soit que… soit que… 等。例如:

  • Quelle que soit la difficulté, nous pouvons la surmonter.
    无论是什么困难,我们都能够克服。

  • Quelque décision que vous preniez, vous devez me le dire.
    无论你做了什么决定,你都要告诉我。

  • Soit que tu parte, soit que tu reste, moi, je partirai.
    无论你是走是留,我都要走了。

5. 用在以下连词引导的原因状语从句中:non que, non pas que, ce n'est pas que, soit que… soit que… 等。例如:

  • Il n’est pas venu aujourd’hui, soit qu’il oublie notre rendez-vous, soit qu’il soit malade.
    他今天没有来,也许他忘了我们的约会,也许他病了。

  • Je t'aime non pas que tu sois beau, mais parce que tu es optimiste.
    我喜欢你,不是因为你帅,而是因为你乐观。

6. 用在以下连词引导的否定状语从句中:sans que, loin que 等。例如:

  • Je suis sorti sans qu'il s'en aperçoive.
    我走出去了,他没有发现。

  • La souffrance, loin qu'elle soit un mal, est souvent une source d'énergie.
    痛苦远非一件坏事,它往往是力量的源泉。

(四)用于独立句中

虚拟式用于独立句中时,一般也仍需以连词 que 引导,只有在一些特殊情况或在古法语中可以省略。

1. 用在以 que, pourvu que 引导的句子中,表示祝愿。例如:

  • Qu'elle se guérisse vite !
    希望她早日康复!

  • Pourvu qu'ils soient heureux !
    希望他们幸福!

2. 表示对第三人称的命令、禁止、要求、劝告等(针对第一、第二人称时,使用命令式)。例如:

  • Qu'il sorte immédiatement !
    让他立刻出去。

  • Qu'il ne fume pas dans le bureau !
    让他不要在办公室里抽烟。

3. 用于感叹句中,表示对某种假设、要求、想法等的惊讶或愤慨。例如:

  • Quoi ? Que je fasse cela ?! C'est impossible.
    什么?让我做这事?不可能。

  • Que je lui dise pardon ?! Jamais.
    让我向他道歉?!绝不。

4. 用于固定熟语中,连词 que 常常省略:

  • Vive la France !
    法兰西万岁!

  • (Que) Dieu nous protège !
    愿上帝保佑我们!

动词提示:

标准以 -er 结尾的第一组动词变位。

Voici la forme générale de conjugaison des verbes en -er.

类似变位的动词:parler, passer, aimer, trouver, penser, laisser, donner, regarder, arriver, rester ... 类似动词过多,仅列出十个最常用的。
译
  • 历史记录
  • 生词本
  • 关注微博
  • 反馈问题
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

划词翻译

    详细解释

    您还没有登录,点这里登录或注册
    生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。

    false

    广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于法语在线词典|手机版网站 | 法语热词榜| HTTPS| AI英文写作| Rédiger多语言写作 欧路软件 ©2025 词库版本20250423 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001490号