Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.
从监狱开始了生命中的一个新阶段。
Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.
从监狱开始了生命中的一个新阶段。
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残得很厉害(认不了)。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的愤怒在革命中爆发了。
Das Weinglas umkippt und der Wein wird verschüttet.
酒杯倾倒了,里面的红酒洒了。
Vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopf.
气得眼睛几乎都暴
了。
Durch die Mechanisierung der Landwirschaft werden viele Arbeitskräfte frei.
农业机械化许多劳动力空
了。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳了。
Die Tinte ist aus dem umgefallenen Tintenfaß ausgeflossen.
墨水从打翻的墨水瓶中流了。
Das Benzin ist aus dem Tank herausgelaufen.
汽油从油箱里流了。
Er hat schon die genauen Zahlen ermittelt.
已经把精确的数字算
了。
Das Kücken ist aus dem Ei geschlüpft.
小鸡从蛋里钻了。
Wir konnten uns nur mühsam aus dem Saal herausarbeiten.
我们费劲力气方才从大厅里挤了。
Die Suppe ist über den Rand des Tellers geschwappt.
从盘子里漫
了.
Das Kind hat den Brei wieder herausgespuckt.
孩子们把粥又吐了。
Das Taschentuch guckt ihm aus der Tasche.
的手帕从口袋里露了
。
Der Kranke mußte alles wieder von sich geben.
病人把吃下去的所有东西都吐了。
Unter dem Schnee tritt das Gras zutage.
被白雪覆盖的草地显露了。
Wenn ich das höre, kommt mir der Kaffee hoch.
我听到这些都要呕了。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了。
Das Haar ist bei ihm wieder vollständig nachgewachsen.
的头发又全部长
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。