Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.
这位德女士有双重
。
Staatsangehörigkeit f.; Nationalität f.
Die deutsche Frau hat eine doppelte Staatsangehörigkeit.
这位德女士有双重
。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如果他们因为犯罪行为被判刑,那他们不会获得德。
Ist die Staatsangehörigkeit mehr als eine bürokratische Formalität?
不止是一
行政机构
手续吗?
Kann man die deutsche Staatsangehörigkeit behalten, wenn man die amerikanische annehmen will?
如果德人想要加入美
,他还能持有德
吗?
Die Nationalität der Toten ist noch nicht bekannt.
死者还不能确定。
In vielen Städten kann man Menschen verschiedener Nationalität sehen.
在许多城市都看到不同
人。
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge.
家继承涉及
自然人
问题。
Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
每土著人都有权拥有
。
Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?
移民们什么时得到德
?
Er hat die deutsche Staatsangehörigkeit.
他有德。
Letzteren wird nahegelegt, die Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), zu konsultieren, bevor sie die Listenstreichung empfehlen.
鼓励居住或
政府同提名
政府协商后,再提出除名建议。
Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.
先前规定,在
家继承中自愿取得继承
有关
人,丧失先前
。
Diese Bedingung darf jedoch nicht in einer Weise angewandt werden, die die betroffene Person, sei es auch nur vorübergehend, staatenlos machen würde.
但适用这一要求方式不应导致有关
人成为无
,即使只是暂时
无
。
Das UNHCR setzt sich weiterhin dafür ein, den Beitritt zu den einschlägigen Übereinkommen über die Staatenlosigkeit zu fördern, mit einigen positiven Ergebnissen.
难民专员办事处继续努力促进加入无状态
有关公约,并取得一些积极成果。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关人有资格取得两
或多
有关
家
情形下,有关
家应当考虑到该人
意愿。
Die Arbeitsgruppe legt dem Generalsekretär außerdem nahe, im afrikanischen Kontext die Ernennung von Staatsangehörigen afrikanischer wie auch nichtafrikanischer Länder zu Sonderbeauftragten zu erwägen.
工作组还鼓励秘书长在涉及非洲时考虑提名非洲或非洲
外
特别代表。
Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verzögerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangehörigkeit und damit zusammenhängende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.
每有关
家应无不当拖延,就
家继承中引起
和其他相关问题制定符合本条款规定
立法。
Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, verleiht der Staat, für dessen Staatsangehörigkeit sie sich entschieden haben, diesen Personen seine Staatsangehörigkeit.
有选择权人行使这一权利后,被选择
应将
赋予这些人。
Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.
有关家应采取一切适当措施,防止在
家继承之日具有先前
人由于
家继承而成为无
。
Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.
继承不得违反在另一
有惯常居所
有关
人
意愿,赋予本
,除非不这样他们会成为无
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。