Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.
方
规定了50个针对岛屿
优先行动,分为5个目标。
Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.
方
规定了50个针对岛屿
优先行动,分为5个目标。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本节审查整个方
。
Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.
将通过机构间协商来确定股
基本政策、准则及
方
。
Das Arbeitsprogramm wird die technischen Grundlagen für die bessere Abfederung der möglichen Auswirkungen von Klimaänderungen schaffen.
方
将为增强对气候变化潜在影响
适应
力制定技术基础。
Wir müssen nun dafür sorgen, dass unser Arbeitsprogramm so angepasst wird, dass es diese Ziele und Prioritäten unterstützt.
我们现在必须确保调整我们方
,以便支持这些目标和优先事项。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院方
有关
特别任务安排顾问服务。
Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.
委员会还指定了特别报告员,负责委员会方
中
两个新题目——国际组织
责任和共有
自然资源。
Die ehrgeizigen, miteinander verknüpften Ziele der Millenniums-Erklärung lassen eine noch viel größere Notwendigkeit erkennen, das Arbeitsprogramm der Organisation in einer weitaus stärker integrierten Weise anzugehen.
《千年宣言》雄心勃勃、相互联系目标暗示,本组织更需要以综合性更强
方式处理其
方
。
Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,会议通过了科学技术委员会方
。
Das AIAD ersucht außerdem die Hauptabteilungen, die seine Klienten sind, Angaben über ihre Aufsichtsbedürfnisse zu machen, um diese soweit möglich in das Arbeitsprogramm einbeziehen zu können.
此外,监督厅正在请各服务对象部门就其监督需要提出建议,并尽可将其纳入
方
。
Die Informations- und Kommunikationstechnologie ist ein Schlüsselelement des Reformprozesses des Generalsekretärs, mit dem das Arbeitsprogramm der Organisation enger mit ihren Prioritäten in Einklang gebracht werden soll.
信息和通信技术是秘书长改革进程重要组成部分,目
在于将本组织
方
同其优先事项更紧密地结合起来。
Dies verschafft uns eine Gelegenheit, das Arbeitsprogramm gründlich zu überprüfen und zu aktualisieren und einen Programmhaushaltsplan zu verabschieden, der mit unseren vereinbarten Prioritäten im Einklang steht.
这使我们有机会彻底审查和修订方
,通过
方
预算要与我们商定
优先事项相配合。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方一级上通过了有关岛屿生物多样性
新方
。
Ein Kernstück der Verwaltungspolitik der Kommission für die Endphase ihrer Tätigkeit ist die Strategie, das vorhandene Personal langfristig zu binden, damit das Arbeitsprogramm planmäßig abgeschlossen werden kann.
委员会关于委员会
最后阶段
管理政策
基石包括一项留住现有
人员
战略,以便按计划完成
方
。
Das Arbeitsprogramm meiner Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung und der Abteilung Frauenförderung hat zu den Erkenntnissen und den Forschungsarbeiten zur Rolle der Frau in der Friedensschaffung beigetragen.
我性别问题和提高妇女地位特别顾问以及提高妇女地位司
方
有助于研究妇女在建立和平中
用并取得研究成果。
Nach der Resolution 1284 (1999) müssen die Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen (UNMOVIC) und die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) ihr Arbeitsprogramm dem Rat zur Genehmigung vorlegen.
按照第1284(1999)号决议,联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)和国际原子机构(原子
机构)必须将其
方
提交安理会批准。
Auf Grund der fehlenden Übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf diejenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht.
即使在一些问题上达成了共识,可以开展谈判,但对裁军谈判会议方
达不成协议,结果实务
一再受阻。
Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.
它还可提议并管理和安执委会本身议程,这样有助于按照秘书长最初
改革方
设想,将
委员会转变为一个决策机构。
Den assoziierten Mitarbeitern ist es gestattet, ihre Arbeit an der Akademie fortzusetzen, wobei von ihnen erwartet wird, dass sie in Angelegenheiten, die mit dem Arbeitsprogramm der Akademie zusammenhängen, Rat und Hilfe gewähren.
联系合者可在学院进行
,并应就与学院
方
有关
问题提供咨询意见和协助。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats ermutigen den Ratspräsidenten, eine gestraffte vorläufige Vorschau auf das monatliche Arbeitsprogramm auf den Webseiten des Rates zu veröffentlichen, nachdem es an die Ratsmitglieder verteilt wurde.
安全理事会成员鼓励安理会主席在向安理会成员分发方
之后,尽早通过安理会网站,发表简洁
每月暂定
预报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。