1.Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.
政府以最后通牒形式要求释放它。
2.Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.
政府委托(或授权)备忘录。
3.Die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen.
政府指示备忘录。
4.Die Regierung ermächtigte den Botschafter,offizielleVerhandlungen zu führen.
政府授权给进行正式谈判。
5.Seine Ernennung zum Botschafter stand bevor.
他即将被任命为。
6.Die beiden Staaten haben Botschafter ausgetauscht.
两国互换了。
7.Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.
奉召回国述职。
8.Der Botschafter überreichte sein Beglaubigungsschreiben.
国书。
9.Der Botschafter überbrachte namens seiner Regierung eine Erklärung
(牍)代表他政府了-份声明。
10.Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加为肯尼亚派往这一进。
11.Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.
安全理事会同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他任务授权。
12.Der Sicherheitsrat ermutigt Botschafter Fall und die anderen Organisationen und Stellen der Vereinten Nationen, sich aktiv in der Region zu engagieren, um Frieden und Stabilität zu fördern.
安全理事会鼓励法尔和其他联合国机构和办事处在该区域积极开展工作,促进和平与稳定。
13.Der Rat dankt Botschafter Greenstock (Vereinigtes Königreich) für seinen Vorsitz im Ausschuss während der ersten 18 Monate seiner Tätigkeit und bestätigt die Ernennung von Botschafter Arias (Spanien) zum neuen Vorsitzenden.
14.Der Sicherheitsrat bekundete seine uneingeschränkte Unterstützung für Botschafter Vorontsov und für die unermüdlichen Anstrengungen, die dieser in der Frage der Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten sowie der Rückgabe aller kuwaitischen Vermögenswerte unternimmt.
“安全理事会表示完全支持沃龙佐夫及其就科威国民和第三国国民以及归还所有科威财产问题所作不懈努力。
15.Des Weiteren deckte die Arbeitsgruppe ein Komplott auf, das zum Ziel hatte, die Untersuchung durch eine von dem Verbrecherring organisierte Verschwörung zu stoppen, bei der gedroht werden sollte, unter anderem einen Botschafter in Kenia sowie den residierenden Vertreter des UNHCR zu töten.
16.Die Vereinten Nationen bedienen sich bei der Streitbeilegung einer Reihe von Instrumenten, von den Guten Diensten des Generalsekretärs über die Missionen seiner hochrangigen Botschafter und Sonderbeauftragten bis hin zu längerfristigen Initiativen und Programmen der operativen Organisationen.
17.Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.
18.Dankbar bin ich auch Botschafter Ali Hachani, dem Ständigen Vertreter Tunesiens, Botschafter Andreas D. Mavroyiannis, dem Ständigen Vertreter Zyperns, Botschafterin Mirjana Mladineo, der Ständigen Vertreterin Kroatiens, und Botschafter Frank Majoor, dem Ständigen Vertreter der Niederlande, die mich in der Frage der Reform des Sicherheitsrats weiter beraten haben.