Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
不可预见性是政权典型谋略。
Unberechenbarkeit ist typisch für die Taktik des Regimes.
不可预见性是政权典型谋略。
Andere Parteien mögen bestrebt sein, die Bewegungsfreiheit einer Mission einzuschränken, eine Taktik der ständigen Zuwiderhandlung gegen eine Übereinkunft verfolgen oder ihre Zustimmung überhaupt ganz zurückziehen.
一个事方可能设法限制维持和平
人员
自由,采取坚持不遵守协定规定
政策,或干脆撤回其承诺。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
这使得联合国无法使其道德权威,无法发出一条明确
信息:恐怖主义是一个永远不能接受
战术,无论其理由多么充分。
Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bevölkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden könnten.
这项义务要求必须采取超出专属反恐措施,要求实
警觉而公开
政策,避免心存怨恨、不满和冤屈
人们因绝望而诉诸恐怖主义。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。