Das Niveau des Sees steigt nach starkem Regen deutlich an.
大雨后湖面
水位
上涨。
,
确
确
指示
,清晰
确地告诉了他。
,粗暴
够直爽了!
,根本
,主
;
著
,

,重
;
著
,

;
,

;
著
,重
;
,
关紧
,
足轻重
;
,
著
;
,十分有效
;
,重大
,
著
;
,
确
,一清二楚
;Das Niveau des Sees steigt nach starkem Regen deutlich an.
大雨后湖面
水位
上涨。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说话能否清楚些?
Man merkt sehr deutlich, dass das Französische Spuren in unserer Sprache hinterlassen hat.
我们清楚地意识到,法语在我们
语言中留下了足迹。
Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.
他
地表示满意。
Ich habe ihm dazu (klar und) deutlich meine Meinung gesagt.
我把意见
确地告诉了他。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
请您慢慢地清晰地拼读您
名字!
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
请说得再慢一些、清楚一些。
Ich habe eine deutliche (dunkle) Erinnerung daran.
我清楚地(隐约地)记得此事。
Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.
他
话我还记得很清楚。
Mit einem deutlichen Seitenhieb auf die Opposition schloß er seine Rede.
他以对反对派

影射来结束他
演说.
Sein Rivale Rommy liegt in Umfragen deutlich zurück.
其对手罗姆尼在民调中
落后。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
在他
发言里可以听得出一种

乐观情绪。
Der Katalog dieses Buches ist sehr deutlich.
这本书
目录非常详细。
In diesem Roman dokumentiert sich die Weltanschauung des Schriftstellers deutlich.
在这部小说中清楚地表
了作者
世界观。
Länger konnte sie sich nicht zurückhalten,sie sagte ihm deutlich ihre Meinung.
(转)她再不能克制自己了,就对他清楚地说出了自己
意见。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(

)不耐烦(愤怒)。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说
了这项任务
艰巨性。
Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.
可以
地尝出菜里调味品
味道。
In diesem Punkt wird die ganze Problematik des Vortrags deutlich.
在这一点上清楚地看出了报告
全部疑难问题。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以
感觉到歌德
影响。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。