5.Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.
一本书在班级里秘密地传阅着。
6.Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.
他秘密地(悄悄地)跟着他。
7.Er schlüpft heimlich durch die Tür.
他悄悄地溜出门。
8.Mir ist unheimlich zumute.
我感到一不可名状恐惧。
9.Er sah unheimlich aus.
他脸色阴沉(或面目阴险)。
10.Er kann unheimlich essen.
(口)他可以吃得非常多。
11.Es herrschte ein unheimliches Durcheinander.
乱得一塌糊涂。
12.Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.
警方针对大麻行为在全德国进行入户调查。大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。
13.Um das Nichtverbreitungsregime zu stärken, ergriffen die Länder, die über die entsprechenden technologischen Fähigkeiten verfügen, im Laufe der Jahre Maßnahmen zur Verschärfung der Exportkontrollen, doch gab es in diesem Bereich weiter einen heimlichen Markt.
为加强不扩散制度,那些拥有技术能力国家多年来一直采取措施,加强出口控制,但仍然存在一个地下市场。
14.Die jüngsten Erfahrungen mit den Aktivitäten des Netzwerks von A.Q. Khan haben die Notwendigkeit und den Wert von Maßnahmen deutlich gemacht, die den unerlaubten und heimlichen Handel mit Komponenten für Nuklearprogramme zu unterbinden suchen.
最近A.Q.汗网络开展活动表明,为查禁核方案部件非法和秘密交易而采取措施十分必要,也很宝贵。
15.Es sind vor allem diese beiden Prozesse, die den Unterzeichnern des Vertrags die Möglichkeit bieten (die in manchen Fällen auch genutzt wurde), heimlich Tätigkeiten zu unternehmen, die mit dem Vertrag nicht in Einklang stehen und die ihnen die Option des Erwerbs der Kernwaffenfähigkeit verschaffen sollen.
16.Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.