Ich möchte hierzu noch etwas ergänzen.
我对此还想作点补充。
Ich möchte hierzu noch etwas ergänzen.
我对此还想作点补充。
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten, hierzu von ihren Regierungen gehörig befugten Bevollmächtigten dieses Übereinkommen unterschrieben.
下列全权代表,经各自政府正式授权,在公约上签
,
信守。
Seine Meinung hierzu ist uninteressant.
他对此所发表的意见无足轻重。
Für die Zwecke des Absatzes 4 verschafft sich die Konferenz der Vertragsstaaten die erforderliche Kenntnis über die von den Vertragsstaaten zur Anwendung dieses Übereinkommens ergriffenen Maßnahmen und die dabei angetroffenen Schwierigkeiten; hierzu verwendet sie die von den Vertragsstaaten übermittelten Informationen sowie etwaige zusätzliche Überprüfungsmechanismen, die von ihr eingerichtet werden können.
五、为了条第四款的目的,缔约
会议应当通过缔约
的信息和缔约
会议可能建立的补充审查机制,对缔约
为实施公约所采取的措施
及实施过程中所遇到的困难取得必要的了解。
Die Vertragsstaaten erwägen, einander im Rahmen ihrer Kapazitäten im größtmöglichen Umfang technische Hilfe bei ihren jeweiligen Plänen und Programmen zur Korruptionsbekämpfung, insbesondere zum Nutzen von Entwicklungsländern, zu leisten; hierzu gehören auch materielle Unterstützung und Ausbildung in den in Absatz 1 genannten Bereichen sowie Ausbildung und Hilfe und Austausch von sachdienlichen Erfahrungen und Fachwissen zur Erleichterung der internationalen Zusammenarbeit zwischen den Vertragsstaaten im Auslieferungs- und Rechtshilfeverkehr.
二、缔约应当根据各自的能力考虑为彼此的反腐败计划和方案
最广泛的技术援助,特别是向发展中
家
援助,包括
条第一款中
及领域内的物质支持和培训,
及为便利缔约
之间在引渡和司法协助领域的
际合作而
培训和援助
及相互交流有关的经验和专门知识。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。