Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼人,他从来没有打断过对话。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有礼人,他从来没有打断过对话。
Die Einladung ist nur eine höfliche Gest und hat nichts zu bedeuten.
(转)这一邀请无非是一种气
表示,可没有什么特别用意。
Er wies uns höflich auf die Gefahren hin.
他向我们气地指出这
。
Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
要是你不礼,你在我这什么都办不成。
Es wird höflich gebeten, den Rasen nicht zu betreten.
敬请勿踏草坪。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用气
语气和他们说话。
Er ist unhöflich in Gesellschaft zu flüstern.
在社交时候耳语是不礼
。
Wenn man im Flugzeug schnärcht, ist sehr unhöflich.
在飞机上睡觉打鼾是十分不礼。
Man wird dein Gesuch ablehnen,(und dies) um so mehr,als du ziemlich unhöflich geschrieben hast.
人家回拒绝你申请,更何况你写得相当不
气。
Beim Essen darf man nicht schlappen, weil es unhöflich ist.
吃饭时候不能吧唧嘴,因为这是不礼
。
Das Kind starrte unhöflich auf ihn.
这个孩子无礼地盯着某人看。
Ich konnte nicht anders als ihn (höflich) empfangen.
我只好(气地)接待他。
Sein unhöfliches Benehmen hat uns schockiert.
他不礼举止使我们很震惊。
Der Ton seiner Antwort war höflich.
他回答语调是
气
。
Er empfahl sich höflich.
他气地告退了。
Das sind nur höfliche Redensarten.
这只不过是套话。
Er sagte ein höfliches Bitteschön.
他气地说了声“没关系”。
Er(Sein Verhalten) ist sehr unhöflich.
他(他态度)很不和气。
Das ist,gelinde gesagt,unhöflich.
说得气
,这(至少)是不礼
。
Ihm ziemt ein höflicheres Verhalten.
他态度应当礼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。