2.Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员会十四届会还举办了伙伴关系只读光盘一版的首发式。
3.Diese drei Strategien werden in den Ziffern 40-44 vorgestellt und in den Ziffern 45-114 ausführlich und mit konkreten Programmen beschrieben.
下文40至44一简介这三项战略45至114详加阐述并提出具体方案。
4.Darüber hinaus werden in dem Bericht neue Initiativen zur Steigerung der Wirksamkeit und Effizienz einer unabhängigen internen Aufsicht bei den Vereinten Nationen vorgestellt.
此外,报告还提出一些新举措,以加强联合国独立内部监督的效率和功效。
5.Er hat uns seine Braut vorgestellt.
他把未婚妻介绍给了我们。
6.Was haben Sie sich als Gehalt so vorgestellt?
(口)您原来以为有多少薪金?
7.Hans hat Tom und Anna seinen Freund Felix vorgestellt.
汉向汤姆和安娜介绍了他的朋友菲利克。
8.Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
我们原来设想的我们的滑雪教师是完全另一个样子。
9.Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.
就区域代表性而言,各国不妨在它们可能一步考虑中间做法的时候,反思五位主持人的报告提出的要点。
10.Auf der während der Tagung veranstalteten Partnerschaftsmesse wurden etwa 80 Partnerschaftsinitiativen vorgestellt und zur rechten Zeit Gelegenheit zur Überprüfung der erzielten Fortschritte, zum Erfahrungsaustausch und zum Aufbau von partnerschaftlichen Netzwerken geboten.
11.Dies vorausgeschickt, werden in den Abschnitten II bis IV Beispiele für Politiken und Praktiken vorgestellt, die zur Wahrnehmung der Verantwortung im Rahmen der Säulen eins, zwei und drei beitragen oder beitragen könnten.
12.Die UNMIL und das Landesteam der Vereinten Nationen arbeiten eng mit der Nationalen Übergangsregierung Liberias und deren Entwicklungspartnern zusammen, um sicherzustellen, dass die auf der Konferenz vorgestellten Projekte für die Gesundung des Landes finanziert und durchgeführt werden.
13.Auf der Grundlage dieser Konsultationen und der in der Anlage zu diesem Bericht enthaltenen Bewertungen kann der nachfolgend vorgestellte Katalog von Reformideen als Rahmen für einen ergebnisorientierten Verhandlungsprozess dienen, der von den Mitgliedstaaten in gemeinsamer Verantwortung getragen werden sollte.
14.Mit den oben vorgestellten politischen Ideen soll das Potenzial der Schutzverantwortung im Rahmen der Grundsätze, Ziele und Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen und der auf Ebene der Staats- und Regierungschefs einstimmig vereinbarten Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses voll ausgeschöpft werden.
15.Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.