Dadurch würde nur unnötig Porzellan zerschlagen.
这样
会造成不必要的损失。


不堪的,筋
尽的
交瘁;Dadurch würde nur unnötig Porzellan zerschlagen.
这样
会造成不必要的损失。
Alle Glieder sind mir wie zerschlagen.
我浑身上下像挨了打似的疼痛。
Ich bin wie zerschlagen.
我已精
尽。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦权
机构重建
改变方向的安全机构开始持续、目标明确
有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人
摧毁恐怖分子的能
基础结构。
Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.
巴勒斯坦宣布明确终止

恐怖主义,在实地作出明显努
逮捕、扰乱
阻止进行
计划对任何地方以色列人的
袭击的个人
集团。
Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
如果他们继续对低收入国家出口的纺织品
服装等产品设置壁垒,使这些国家没有机会出口新的有竞争
的制成品
服务,并且如果他们继续在农业补贴上每天花费10亿美元左右,从而通过价格将穷国的农业出口产品挤出世界市场,同时使本国可用于发展援助的纳税人的钱更少,那么穷国将仍然被困在贫穷之中,实现千年发展目标的希望将被打破。
Ich zerschlage ein Glas.
我打碎了一
玻璃杯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。