1.La primera (marzo de 2000) fue esencialmente un foro local.
二〇〇〇年三举行的首个研讨会上,本地各界人士热烈参与讨论。
2.Las consultas habidas en marzo de 2002 indican que esta propuesta recaba el apoyo del público.
我们已二〇〇二年三进行谘询,谘询结果显示,这项建议得到公众的支持。
3.En agosto de 2002, se les impusieron varias multas por los delitos de los que habían sido declarados culpables.
这与二〇〇二年三有信众被拘捕及被控造成阻碍及袭警有关。
4.En marzo de 2003, 744 asistentes sociales desempeñaban sus funciones en 66 centros de servicios familiares o centros de servicios familiares integrados.
截至二〇〇三年三,我们共有66间家庭服务中心/综合家庭服务中心,由744位个案工作者负责管理。
5.En general, la situación de seguridad en Darfur en el mes de marzo no mejoró en relación con el mes anterior.
总的来说,达尔富尔三份的安全状况与上个没有任何改进。
6.Actualmente no hay perspectiva alguna de un regreso en gran escala antes de la crítica estación de siembra que comienza en marzo.
目前没有任何希望三重要播种季节前大规模回返。
7.El Comité ha acelerado su labor preparatoria de esas visitas, la primera de las cuales está prevista para marzo de este año.
委员会加强了这些出访所作的筹备工作,第一次出访定于今年三。
8.Esperamos, por lo tanto, la celebración de la Tercera Conferencia Internacional sobre Alerta Temprana que ha de celebrarse en Bonn, el próximo marzo.
因此,我们期待着将于明年三召开的第三届国际预警会议。
9.Tal como señaló el Secretario General en Madrid en marzo pasado, el terrorismo es una amenaza para todos los Estados y para todos los pueblos.
像秘书长今年三马德里说的那样,恐怖主义是所有国家和所有人的威胁。
10.A ese respecto, se señaló que la Presidencia del Consejo de Seguridad del mes de marzo había programado una sesión de recapitulación a fin de mes.
此方面,有代表团指出,安全理事会三份主席该的底举行了总结性会议。
11.También es evidente que el número de accidentes es mayor en los meses de marzo, abril, junio y julio, y la tendencia se repite de año en año.
还有证据显示事故主要发生三、四、六和七,年复一年都是这种趋势。
12.En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.
13.El proyecto de ley fue examinado pública y rigurosamente por una comisión de proyectos de ley del Consejo Legislativo durante más de 100 horas de reuniones celebradas entre marzo y junio de 2003.
立法会的法案委员会于二〇〇三年三至六期间,共举行了逾百小时会议,公开并详细审议《条例草案》。
14.En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
15.A comienzos de marzo, viajó a Asmara con su Adjunto Principal para reunirse con el Presidente de Eritrea, Isaias Afwerki, y los dirigentes del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad.
16.Las propuestas que figuran en el informe del Secretario General se basan en las conclusiones y recomendaciones de una misión a Darfur encabezada por la Unión Africana, que, como sabe el Consejo, se llevó a cabo en marzo pasado.
17.A ese respecto, tomamos nota con interés de las observaciones que figuran en el informe del Secretario General, publicado en marzo, sobre la cooperación entre misiones en el caso de las misiones de mantenimiento de la paz del África occidental, y queremos alentar a que se siga examinando esa idea.
18.Consideramos que la realización de la primera visita a un Estado Miembro, a llevarse a cabo el próximo mes de marzo, será sin duda un precedente importante en la tarea de colaboración y asistencia a los Estados, a fin de evaluar mejor la asistencia que desde las Naciones Unidas se puede brindar.
19.La Unión Europea invita al Secretario General a que, en su informe previsto para finales de marzo y en el examen de los objetivos de desarrollo del Milenio, haga referencia directa a la declaración que hoy negociamos y a la necesidad de que todas las partes se ocupen con carácter prioritario de la igualdad entre los géneros.
20.Cabe señalar que, en la reunión de marzo, los delegados interesados se reunieron con representantes de las comisiones regionales para África, América Latina y el Caribe, Asia occidental y Europa a fin de estudiar el modo en que los asociados podían ayudar mejor a dichas comisiones regionales, algunas de las cuales hacen grandes esfuerzos para seguir realizando actividades destinadas a aumentar la seguridad vial a pesar de disponer de pocos fondos.