Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.
取消继续严重阻中国家经济
、其数额大得不成比例
债务将不会使债权国变得贫穷。
Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.
取消继续严重阻中国家经济
、其数额大得不成比例
债务将不会使债权国变得贫穷。
Las mujeres y las niñas también soportan una carga desproporcionada en el cuidado de los miembros de la familia infectados.
妇女和女孩在护理受感染家庭成员方面所承负
也是不成比例
。
Los aumentos constantes de los precios del petróleo están adjudicando una carga desproporcionada a los países en desarrollo y, con ello, los empobrecen aún más.
油价持续走高给中国家带来了不成比例
负
,从而使它们更加贫困。
Es necesario reducir las tan desproporcionadas amenazas que plantean los regímenes hostiles y grupos de fanáticos mediante un mejor régimen de fomento de la confianza.
有必要通过加强建立信任制度来减少敌对政权和狂热集团构成高度不成比例
威胁。
Es imperativo que se tenga en cuenta la explotación desproporcionada que sufren las mujeres y las niñas cuando se considera la erradicación de la pobreza y el desarrollo humano.
不管在哪里考虑消除贫穷和搞人,都必须考虑到妇女和女童所遭受
不成比例
。
Por ese motivo, el desarrollo económico y social plantea crecientes dificultades para una nación en desarrollo que soporta la pesada carga de una deuda completamente desproporcionada respecto de sus capacidades económicas.
这样做结果是,对一个承
着与我们
经济能力不成比例
债务负
中国家来说,社会和经济
变得日益困难。
En África, continente al que corresponde una parte desproporcionadamente grande de las situaciones de conflicto en el mundo, los desafíos de la consolidación de la paz después de los conflictos son particularmente sobrecogedores.
世界冲突局势中不成比例一大部分
生在非洲,那里冲突后和平建设
挑战是特别艰巨
。
La Comisión de Cuotas debe revisar con carácter prioritario la metodología de la escala para que refleje mejor la capacidad de pago real de los Estados e impida que se den aumentos pronunciados y totalmente desproporcionados con el crecimiento de las economías nacionales.
会费委员会必须紧急订正比额表方法,以便更好地反映各国真正支付能力,避免出现与国民经济
增长完全不成比例
会费急剧增加
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。