No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发
情
。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发
情
。
La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.
迟迟不能就这些项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土
。
La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.
《千年宣言》是必要前进步骤,目前在改革问题上
张状态不应分散本组织对其根本任务
。
La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.
谈判新文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产
实际效果
具体措施
实施所需
宝贵资源和
。
No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.
但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作
。
La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.
不考虑某个集团在来源国还有其他公司存在,而将
只集中于个别企业,可能造成滥用
情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团
各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定
常设机构门槛之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。