¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独?
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独?
Se abrieron tres investigaciones independientes del incidente.
就此事件展开过3次单独调查。
Podrían ser objeto de un proyecto de directriz separado.
应该用单独
准则草案来加以处理。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了单独
乏燃料贮存专家组。
A fin de hacerlo más claro, debería constituir un artículo aparte.
为更加明确起见,该段应作为单独条。
Por último, hay una cuestión separada, a saber, la del mantenimiento de la seguridad.
最后,有单独
:即维持安全
。
El tribunal no logró establecer que ese arreglo constituía un contrato diferente e independiente.
法院认为,该和解协议不能构成外
份单独
合同。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每
变量都有
单独
公式。
¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?
是把它当作单独修正,还是同
组修正
部分?
Varios miembros expresaron su preferencia por dos proyectos de directriz distintos 3.1.3 y 3.1.4.
若干委员认为,两单独
准则草案3.1.3和3.1.4比较可取。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独标准。
Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.
有单独开业,有
供职于某
咨询事务所。
No se ha preparado un curso aparte sobre procedimientos para la protección de la información confidencial.
没有就保护机密资料程序编制单独培训课程。
Los Estados Miembros decidieron que no era necesario crear una dependencia separada de información y análisis.
会员国认为不需要有单独
信息和分析部门。
Individualmente los países no podrán encontrar soluciones duraderas.
各国无法单独找到持久办法。
El Programa se financia con contribuciones voluntarias de esos donantes, hechas a un fondo fiduciario independiente.
该方案由捐助者自愿向单独
信托基金所作
捐款供资。
Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.
但是,相应法律、规定或指示在单独
案件中有可能实施不当。
En el período que abarca el informe Israel se vio afectado por unos 2.000 incidentes terroristas.
本报告所涉期间,以色列经历了约2 000次单独恐怖主义事件。
La segunda consistía en dividir el documento en folletos correspondientes a las distintas categorías de fuentes.
第二模型是根据不同
来源类别把文件分解为几
单独
小册子。
Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.
成立单独委员会
想法最终占了上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。