1.Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.
取代原来水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。
2.Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.
所有这些房子似乎都是在原来房屋废墟上建。
3.La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来设想是存在有限段时间(最多4年)。
4.Este Comité, que fue designado por un período limitado de tiempo, se ha convertido hace poco en un subcomité permanente del Comité del Knesset del Ombudsman del Gobierno.
议会调查委员会原来是任期有限临时委员会,最近,它已成为议会政府监察员委员会常设小组委员会。
5.El Gobierno asignaba alta prioridad al cumplimiento de sus obligaciones con las Naciones Unidas, aunque sus atrasos se debían en gran medida a la tasa de prorrateo injusta que se le había aplicado inicialmente.
政府将履行对联合国义务视为高度优先事项,虽然其款主要是由于原来分摊比率不公平。
6.El Director de Gabinete del Ministerio afirmó que había comprado vehículos civiles, suministrados en lugar de municiones puesto que el pedido de las mismas no había podido satisfacerse debido a las sanciones del Consejo de Seguridad.
国防部内阁主任声称,该部原来所是弹药,但是由于安全理事会制裁而无法完成货程序,从而改民用车辆。
7.En el caso de las colonias, el concepto de población indígena es relativamente fácil de aplicar. En el caso de las ex colonias que se han independizado y que están habitadas principalmente por los habitantes "originales" del territorio, quizá sea necesario basarse en la conciencia de su identidad indígena.
就原来是、但已独立而且主要有领土上“原始”居民所居住殖民地而言,也许有必要依靠自我认同。
8.Alabando la resolución con que los países afectados se empeñan en repatriar los fondos que les han sido robados, el Ministro de Finanzas de Nigeria afirmó que los fondos que habían sido objeto del saqueo se han distribuido para electrificación rural, caminos, atención primaria de salud, programas de vacunación, educación, agua potable y riego.
9.Aproximadamente 43,7 millones de dólares (basados en los costos originales) de las disposiciones de bienes por valor de 109,8 millones de dólares se refirieron a bienes pasados a pérdidas y ganancias (vendidos, donados) de 15 misiones y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, en comparación con los 57,0 millones de dólares amortizados en el período anterior.
10.En el estudio, originalmente propuesto por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) e individualizado en el contexto de la evaluación interna de la gestión realizada por la propia Dependencia, se evaluarán las modalidades, los métodos y los procedimientos vigentes en diferentes organismos de las Naciones Unidas para recaudar contribuciones voluntarias y mejorar la movilización de recursos; también se establecerá en qué medida se utilizan fondos extrapresupuestarios para realizar actividades básicas en el sistema de las Naciones Unidas.