Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处行动,便可以产生双倍
效益。
Cada suma, por pequeña que sea, que se invierte en la actuación del ACNUR tiene un valor doble.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处行动,便可以产生双倍
效益。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷国家,必须作出双倍甚至是三倍
努力。
Quiere saber la cuantía de las primas del seguro y pregunta si la inexistencia de cotizaciones de los empleadores significa que las personas aseguradas deben abonar una doble cotización.
此外,她还询问了保数额,她想知道,如果雇主不出资,是否就
味着相关
人需要支付双倍
用。
Las personas desempleadas por las que no se haya cotizado o se haya cotizado menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las siguientes categorías: personas que hayan recuperado su capacidad para trabajar tras un período de discapacidad; o personas a cargo de un hijo menor de 16 años con discapacidad.
过12
未缴款或缴款不足9
失业人员,领取
人申请失业补助金当日有效
国家社会保
福利金双倍金额60%
失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:在丧失工作能力之后重新获得工作能力
人;照料一名不满16岁残疾子女
人。
Las personas desempleadas por las que el Estado haya cotizado no menos de 9 meses en los últimos 12 meses recibirán una prestación de desempleo equivalente al 60% del doble de la prestación de seguro social en vigor en la fecha de solicitud (en la actualidad 35 lati) si durante ese período pertenecían a una de las categorías siguientes: madres u otras personas que tengan a su cargo a un niño menor de un año y nueve meses de edad; o funcionarios públicos que hayan perdido su puesto tras un período de servicio activo.
过12
期间国家已缴款(不少于9
)
失业人员,领取
人申请失业补助金当日有效
国家社会保
补助金双倍金额60%
失业补助金(目前为35拉特),条件是在此期间他们属于以下类别之一:抚养一名不满一岁零九
子女
母亲或其他人员;在当公务员之后列入后备人员
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。