1.En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.
处埋布地雷使经验增长受阻。
2.Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他处躲藏并且设法逃到了瑞士。
3.Tenemos entendido que ahora se están dando a la fuga.
我们明白,恐怖主义分子目前正在处逃窜。
4.Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
5.Desde hace decenios las armas pequeñas se han esparcido sin control, con efectos devastadores para la seguridad humana en África.
几十年来,小武器一直毫无管制地处扩散,给非洲人类安全造破坏性后果。
6.El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.
如果国际社会不努力更好地在全球范围内分配财富,工业化西不稳不久就会处蔓延。
7.En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.
辐射科时,核武器正在大气层中试验,放射性碎片处散落。
8.Según informes unánimes recibidos de diversas fuentes, la tortura a manos de la policía es habitual, está generalizada y se lleva a cabo con total impunidad.
根据若干消息来源提及一致报告,警酷刑行为是司空见惯、处泛滥,而且完全不受任何惩罚行为。
9.También se informó de varios casos de palizas a civiles en las comunas de Kabezi y de Isale en Bujumbura Rural, y de saqueos generalizados en Kanyosha.
10.Quizá sea así. Sin embargo, nadie me podrá convencer de que los efectos negativos de la globalización, que se ven a diario en todas partes, también son inevitables.
或许这是千真万确,但我决不相信,每天处可见全球化负面结果也是不可避免。
11.El correspondiente programa fue aprobado por una abrumadora mayoría de Miembros de las Naciones Unidas en apoyo del derecho de los palestinos, cuyo territorio ha sido ocupado, su pueblo disperso y sus hogares destruidos.
12.La FAO se vio posteriormente obligada a pedir 100 millones de dólares para contener unos enjambres de proporciones epidémicas, mientras que con 9 millones de dólares se habría podido atajar la plaga en sus inicios.
13.Las iniciativas de los grupos de promoción de base comunitaria para facilitar el acceso al tratamiento y lograr un compromiso político en la materia han servido de inspiración a organizaciones similares en África, Asia y Europa oriental.