1.Compila datos sobre accidentes de carretera y prepara planes anuales de seguridad vial.
该部汇编道路意外事故数据,拟定年度道路安全计划。
2.Sucesos inesperados desbarataron sus planes.
一些意外事件打乱了她计划。
3.En muchos casos, los accidentes de tráfico dejan a las familias pobres sin la persona que les da sustento.
在很多情况下,道路意外事故使贫穷家庭失去其养家活口者。
4.Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.
尽管如此,为了防范可能发生任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。
5.Israel cuenta con un sistema de seguridad social moderno, que protege contra los principales imprevistos de la pérdida de ingresos frecuentes en una sociedad moderna.
以色列拥有先进社会险系统,在现代社会经常发生意外事件造收入损失情况下起着预防这类损失作用。
6.A la espera de que concluyeran las investigaciones, anunció que con toda probabilidad la explosión era accidental y había sido causada por una granada de mano.
调查尚未结束,他宣布这次爆炸很可能一枚手榴弹引起意外事件。
7.Los países en desarrollo podrían recurrir al mecanismo de salvaguardia especial para afrontar acontecimientos imprevistos derivados de los aumentos bruscos de las importaciones que pudiera causar la reducción de los aranceles.
发展中国家可诉诸于特殊障机制来解决因削减关税造进口可能激增而引起意外事件。
8.Desde que se estableció la FPNUL, han perdido la vida 246 miembros de la Fuerza Provisional, 79 como consecuencia de disparos o explosiones de bombas, 105 en accidentes y 62 por otras causas.
9.Las mujeres filipinas han empezado a ocupar un mayor número de cargos directivos en los sectores público y privado, incluidas esferas como las de relaciones exteriores, presupuestos y gestión, asuntos laborales y administración pública.
越来越多菲律宾妇女开始担任公共和私营部门决策职位,包括外事、预算和管理、劳动及文职。
10.Aunque el Grupo está a la espera del informe oficial al respecto, las conclusiones preliminares sobre el primer accidente indican que hubo fallas técnicas, y en el caso del segundo accidente, que la carga era excesiva.
11.Francia, por su parte, ha sido víctima en numerosas ocasiones de accidentes en los que se ha puesto en tela de juicio el transporte marítimo de hidrocarburos y que han tenido repercusiones graves para el medio ambiente.
就法国而言,它也数次遭遇意外事故,对碳氢化合物海洋运输及其对环境严重影响提出了种种疑问。
12.El propósito de la ley es proteger la vida y salud humanas, el medio ambiente y los valores materiales contra los incendios y las explosiones, contra los accidentes relacionados con sustancias peligrosas, mercancías peligrosas y otras situaciones de accidentes graves.
13.Aunque los fallecimientos por enfermedades que se pueden prevenir con vacunas han descendido, el paludismo, la diarrea, la malnutrición infantil y materna, las infecciones respiratorias agudas, los hogares insalubres y los accidentes contribuyen en gran medida a la mortalidad infantil.
14.Mientras sea así, y mientras el comportamiento humano indeseable sea una causa importante de los accidentes de tráfico, la educación, junto con medidas policiales, infraestructuras adecuadas y esfuerzos firmes de colaboración, será la clave para reducir las víctimas de la carretera.
15.Con frecuencia los Estados carecen no sólo de los recursos legislativos necesarios para establecer cooperación con otros Estados, sino también los conocimientos especializados que requieren sus ministerios de justicia, del interior y de relaciones exteriores para asumir de manera adecuada esos procesos.
国家往往不仅缺少进行国家间合作立法资源,其司法、内务及外事部门还缺乏适当处理这些程序所需技术。
16.Consideramos que este mayor interés por mejorar la infraestructura de carreteras y autopistas no sólo contribuirá al desarrollo del país sino que además llevará a la reducción de la congestión vial, lo cual contribuirá a reducir el número de accidentes de carretera.
17.Con frecuencia los Estados carecen no sólo de los recursos legislativos necesarios para establecer cooperación con otros Estados, sino también de los conocimientos especializados que requieren sus ministerios de justicia, del interior y de relaciones exteriores para asumir de manera adecuada esos procesos.
有些国家往往不仅缺少进行国家间合作立法资源,其司法、内务及外事部门还缺乏适当处理这些程序所需技术。
18.Cada Parte velará por que, en la medida de lo posible, el público tenga acceso adecuado a la información sobre manipulación de productos químicos y gestión de accidentes y sobre alternativas que sean más seguras para la salud humana o el medio ambiente de los productos químicos enumerados en el anexo III.
19.La India, como país que cuenta con una vasta red vial de más de 3 millones de kilómetros y en el que el tráfico vial crece a razón de entre el 7% y el 10% por año, considera muy importante abordar el problema de la seguridad del tráfico vial y reducir las consecuencias negativas de los accidentes de tráfico.
20.Algunas de las iniciativas que se están llevando a cabo son las campañas de publicidad, las subvenciones a organizaciones no gubernamentales para que organicen programas de seguridad vial y concienciación, un plan para crear un servicio nacional de auxilio en caso de accidente en autopista, cursos de repaso para conductores de vehículos pesados y la creación de escuelas modelo de conducción.