El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合国家
起,致
速完成
项工作。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
Es helper cop yrightEl Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合国家
起,致
速完成
项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同志同道合人合作,以获得基本
生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜
。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包括与会国在内许多志同道合国家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵活
方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺同其他志同道合国家
道努
,推动
程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活动
主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和组与其志同道合
国家提出
倡
;我们为,
项倡
可成为形成可行共识和今后合作行动
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。