El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向参
报告,
参
再视必要向
、乃至向
统报告。
jefe del Estado Mayor General
西 语 助 手 版 权 所 有El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向参
报告,
参
再视必要向
、乃至向
统报告。
En el mes de febrero, el General Tagme visitó a sus homólogos de Guinea-Conakry y el Senegal para tratar de cuestiones de seguridad bilaterales y de las modalidades de cooperación entre sus respectivas fuerzas armadas.
塔格梅将军于2月前往几内亚-科纳克里和塞内加尔拜会了两参
,讨论双边安全问题和本
武装
队与对方
合作方式。
El Consejo de Seguridad acoge favorablemente las medidas adoptadas inicialmente por el Jefe de Estado Mayor en lo que respecta al proceso de reforma de las Fuerzas Armadas y al fomento de la reconciliación entre las facciones militares.
“安全理事会欣见参
为武装
队改革进程所采取
初步措施,并欢迎促进各派军事力量之间
和解。
El Ministro nombra al Comandante de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado Mayor quien, junto con los cinco Segundos Jefes de Estado Mayor (Operaciones, Logística, Administración, Adiestramiento y Moral), constituye el Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto, que es el Grupo de Mando.
任命武装
队指挥官兼
参
,后者和五位副
参
(分管作战、后勤、行政、培训和士气)组成参
联席委员会或指挥集团。
En cuanto a la presentación de informes, la información parte del batallón y se transmite sucesivamente al comandante de brigada, al comandante de división, al comandante de zona, al Director de Operaciones y, por último, al Segundo Jefe de Estado Mayor y al Grupo de Mando.
关于报告程序,情报流向是从营级上报旅、师
、地区指挥官、作战
、最后到达副
参
和指挥集团。
El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.
20日,前参
马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台
采访时,公开要求洛朗·巴博
统下台,并威胁如果
际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。