La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.
引起那些世界观可怕
武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆
。
La amnesia histórica parece haber borrado de la memoria los terribles conflictos armados que causaron esas visiones del mundo.
引起那些世界观可怕
武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆
。
De conformidad con las preocupaciones expresadas por el Secretario General Annan el pasado mes de octubre Australia hizo constar su firme condena a las declaraciones del Presidente iraní, Ahmadinejad, pidiendo borrar del mapa a Israel.
澳大利亚赞同安南秘书长10月末表达关切,强烈谴责伊朗总统艾哈迈迪-内贾德号召将以色列从地图上
说法。
Su insistencia en que no se borre la historia refleja la protesta de las 200 000 mujeres que sirvieron de “mujeres de solaz” al ejército japonés, y es un llamamiento a la conciencia del mundo para que no se repitan crímenes como éste.
她所提出历史不能够被
号召,反映了200 000名曾经被迫在日本军队
充当“慰安妇”
妇女
呐喊,而且是对全世界有良心
们
一个呼吁:这样
罪行万万不能重复。
Presidenta: por lo tanto, felicito a usted y al resto del Consejo de Seguridad por la decidida acción que han tomado hoy al respecto ya que nos han acercado mucho a la posibilidad de limpiar esta espantosa mancha de la reputación de las Naciones Unidas en general y del mantenimiento de la paz por las Naciones Unidas en particular.
因此,主席夫,
谢你和安理会其他成员今天采取这一果断行动,因为你们使
们更加接近
联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上
这一污垢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。