Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
在春节放预定车票很困难。
estar de vacaciones
Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
在春节放预定车票很困难。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节,
校关闭,孩子们放
。
La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女家长如果希望休
,可以在子女
校放
休
。
A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.
附带说一句,有人告诉我闭对于主席不是放
。
La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行联合委员
议上,讨论了因家庭暴力而被判刑
囚犯
早释和放
问题。
Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.
教育部还开始实行机动灵活制,开
和放
都根据农村地区
农业季节进行调整。
A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.
在这方面,少数留在保留地内人
子女成了持续受益于住宿设施
人,
校放
时由政府资助乘车往返狩猎保留地。
El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.
《劳动法》第132条则为满13岁
个人规定了更短
工作时
,它规定,如果是在
内从事工作,每天被雇用时
不得超过两小时,每周不得超过10小时;如果是在教育机构放
从事工作,每天不得超过4小时,每周不得超过20小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。