3.Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了工之外, 我们还积极参加各项文化活动.
4.Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.
这些举措补充了使用中小型望远镜进行工。
5.Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.
除了工还要照管老人人负担沉重。
6.Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所工监督仍然不够。
7.Por último, el trabajo cotidiano del Consejo de Seguridad se modificó en virtud de la resolución 1325 (2000).
第三,安理会工因第1325(2000)号决议而改变。
8.La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行书负责该组织管理工。
9.La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.
教育、工生活必须以平为唯一目。
10.El Tribunal acepta la recomendación y la viene aplicando habitualmente bajo la dirección del jefe del Servicio de Seguridad.
法庭接受该建议,并已在安保安全处处长领导下将该建议为工加以执行。
11.Los procedimientos antes descritos forman parte del procedimiento ordinario aplicable a las mercancías en frontera y en las dependencias gubernamentales.
检查上述手续是边界过境点工,同时也在内部组织单位检查。
12.La transmisión de actos de las Naciones Unidas en la Web es parte integral de la labor cotidiana de la Organización.
网播联合国活动现在已经成为联合国工一部分。
13.Un aspecto complementario de las mejoras de la productividad es la prevención de pérdidas graves de productividad en el trabajo cotidiano.
为配合提高生产力,必须预防严重损害工生产力情况。
14.Otros 50 investigadores se ocupan de estos casos en comisarías de policía más pequeñas además de su carga de trabajo habitual.
另外还有50名调查员被安排在较小警察分局,他们在完成工量之后处理此类案件。
15.Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.
法律顾问一项工是修订军事计划,以确保这种计划符合国际人道主义法原则。
16.Las paredes perderán importancia a medida que la interacción entre el personal y los usuarios se vuelva más estrecha en el trabajo cotidiano.
随着图书馆工人员在工中需更为密切地与用户交流,墙壁将不再显得那么重要。
17.Se solicita un oficial de contratación (P-3) en la Sección de Contratación y Colocación para que ayude a satisfacer las necesidades existentes y adicionales.
征聘职位安排科需要一名征聘干事(P-3),以协助处理这些增加工量工。
18.La disminución de los recursos financieros del Organismo ha menoscabado su capacidad de ejecutar sus programas ordinarios y los nuevos programas de emergencia y socorro.
工程处资金匮乏局面已使工程处完成工开展新救援项目能力有所下降。
19.Los Estados Unidos aplauden la labor de los trabajadores humanitarios de todo el mundo y reconocen que su trabajo cotidiano lleva socorro y esperanza a millones de personas necesitadas.
美国赞扬世界各地人道主义救济人员种种努力,并肯定他们工为数百万需要帮助人带来救济希望。
20.Podemos observar eso claramente en nuestra labor cotidiana en el Consejo: algunas veces intervienen en forma voluntariosa, algunas veces para respaldar o complementar las actividades de las Naciones Unidas.