El original es mejor que el retrato.
比画像要好。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表。
El propio educador necesita ser educado.
教育者必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
决不会剥夺任何代表
发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔约须
者
场
情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表一定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国常驻代表和我
上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他理由显示,涉案
会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案案文,这一点特别报告员
也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
我
同事们和我
看来,这样
支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实,那么他
即是伪证
受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交律师说,他“认为他
也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者
名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长也曾探讨过这个问题,并且也鼓励
高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。