Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
有机污染
审查委员会第一次会议。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
有机污染
审查委员会第一次会议。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染《
德哥尔摩公约》。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会有机污染
专家小组编写。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数有机污染
都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致有机污染
无意形成和排放。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用混合中
污染
包括多氯二苯并
喃 和氯代萘。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
有机污染
在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向污染
所有者提供协助。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药
有机污染
库存情况。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查有机污染
审查委员会
作用和任务。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于有机污染
德哥尔摩公约
财务机制是筹资机制。
Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.
阿尔法和贝它异构体是林丹污染,与伽马异构体有着相同
特
。
Tal cofinanciación debe destinarse a un proyecto que, fundamentalmente, sea un proyecto relativo a los COP.
这种共同筹资仍需用在其核心部分仍属有机污染
项目
项目上。
Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.
许多废、包括那些由
有机污染
构成/含有此类污染
或受其污染
废
涉及为数众多
种类。
Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP.
缔约方必须制订各项战略查明、管理并处置有机污染
废
。
La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.
公众参与订立与有机污染
有关
各种标准和条例极为重要。
Opción 6: Ampliar la esfera de actividades del FMAM relativa a los contaminantes orgánicos persistentes.
备选办法 6:扩大全球环境基金现有有机污染
重点领域。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有
有机污染
废
流亦因此而受到污染。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《德哥尔摩公约》之外,还订立了与
有机污染
有关
其他国际文书。
Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.
所产生水汽将视所涉污染
质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步
处理。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。