El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂。
opuesto; contrario; cara a cara; frente a frente; relativo; comparativo
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂。
Padre e hijo son términos relativos.
父与子是概念。
La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.
祖格迪迪区军事局势仍
平静。
Los números de capítulo se corresponden con los respectivos temas del programa.
各章编号与议程项目
应。
Es la cifra relativa más alta de cualquier país.
该国这一比例
高于任何国家。
La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.
总体安全形势几乎四个月平静。
El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.
难民专员办事处绝不能失去财政稳定。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量
较小。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然
稳定。
Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.
第七,达尔富尔缺少发展,基础设施贫乏。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管安全局势稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成感染和中毒也
频繁。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
话意味着承认我们
真理
拥有是
。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
于国内生产总值
比例有所提高。
Se trata de una alternativa competitiva de la degradación.
退化来说,它是具有竞争力
一种选择。
Esta es una de las más famosas frases del autor de la teoría de la Relatividad.
这是那位论作者最著名
语句之一。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面较不安全可靠。
Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.
作为一种防扩散模式,它
潜在价值
更大。
Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.
透彻认识到这种贫困
特殊性质极为重要。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案而言争议不大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。