Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付。
renta; alquiler
西 语 助 手Está atrasado en el pago del alquiler.
他拖欠付。
El alquiler de este hostal es muy barato.
家旅馆
很便宜。
La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.
收获不足减少政府
收益并成为变相
补贴。
Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.
同时,新承人也支付了部分未付
余额。
Así, el demandado acabó recibiendo más de aquello a lo que tenía derecho.
因此,被告最终收到了超过其应得数额。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5与商业
费用对比。
Pagó las rentas atrasadas.
他交付拖欠。
Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.
上述协会破产管理人仅获得小部分超额
。
También se podrían aplicar impuestos directamente sobre los recursos, como una forma de renta sobre su extracción.
还可以直接收资源税,作为开采资源
一种
。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额转交给正在向上述协会索取未付
余额
该大楼原所有权人。
Gracias a la renegociación del alquiler de las fotocopiadoras, se utilizaron menos recursos para alquiler de equipo de oficina.
复印机约重新谈判后,办公设备
项下
经费有所减少。
El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.
但是,该破产管理人请求获得全部超额
并向州法院寻求救济。
Ahora bien, la ejecución provisional que se disponía en esa sentencia impidió a la sociedad percibir alquileres y contribuyó a empeorar su situación financiera.
然而,暂项命令阻碍了公司
收任何
并加快了公司财务情况恶化。
El aumento en el alquiler respecto del bienio 2004-2005 obedece al aumento en la tarifa, de 1,00 dólar a 1,50 dólares por metro cuadrado.
2005两年期办公用地增加
原因是,每平方米
收费从1.00美元增至1.50美元。
Trasladar las oficinas de las Naciones Unidas que actualmente ocupan locales alquilados comercialmente al nuevo edificio podría reducir los gastos de alquiler en el futuro.
将目前用商业空间
联合国办公室搬到新
大楼可能会减少将来
费用。
La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.
政部门要求位于环境规划署建筑物
其他办事处给付
费用所需
年度资
。
Se prevé una suma de 13.700 dólares para suministros de oficina y alquiler de equipo y mobiliario de oficina, sobre la base de los costos estándar.
所列经费13 700美元,作为按标准费用计算办公室用品费用以及办公设备和家具
。
La cuestión de si los costos de alquiler y mantenimiento del Instituto han de ser sufragados por las Naciones Unidas sigue sin resolverse tras años de debate.
联合国是否应支付训研所和维修费经过多年
辩论仍悬而未决。
Se están elaborando instrumentos automatizados para el trámite de subsidios de alquiler, subsidios de educación, la designación de beneficiarios y la comunicación de cambios de la dirección electrónica personal.
目前正在发展补贴、教育补助
、指定受益人和个人地址变动自动化工具。
Exhorta a los Estados Miembros a que traten de resolver con prontitud la cuestión de los gastos de alquiler y mantenimiento de los locales utilizados por el UNITAR.
他敦促会员国寻求快速解决办法,来解决训研所房舍
和维修费问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。