1.Ello garantizaría una financiación inmediata para apoyar respuestas rápidas a las crisis humanitarias.
这将确保立即提供资金支持迅速采取措施应主义危机。
2.El Reino Unido había podido facilitar ayuda inmediata y otros territorios y Estados cercanos también habían ayudado.
联合王国立即提供一些帮助,其他领土和邻近国家也给予帮助。
3.El Reino Unido había podido prestar ayuda de inmediato y otros Territorios y Estados vecinos también habían colaborado.
联合王国得以立即提供某些援助,其他领土和邻国也提供了援助。
4.Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍共识是,必须立即提供广泛债务减免。
5.Los donantes tal vez deseen considerar con carácter urgente la posibilidad de proporcionar fondos para esta importante labor.
捐助者们不妨立即考虑提供这个重要方面所需要资金。
6.El Fondo para los países menos adelantados financia proyectos para atender las necesidades inmediatas detectadas en los programas nacionales de adaptación (PMA).
最不发达国家基金国家适应行动方案查明用于解决立即需要项目提供资金。
7.El escaso número de aldeas para las que se recomiendan asistencia inmediata y evaluaciones adicionales refleja las malas condiciones de seguridad en muchas partes del estado.
小组建议立即提供援助和确认应进一步评估村庄数量不多,表明该国许多地区安全局势仍不稳定。
8.Se deberían emitir resúmenes generales y públicos sobre lo tratado y decidido en las consultas informales, lo que debería ser puesto de inmediato en conocimiento de los Estados no miembros.
应当就非正式磋商中讨论内容和决定提出一般性和公开摘要,并立即提供给非成员国。
9.Las órdenes de protección pueden obtenerse durante las 24 horas, existiendo también la posibilidad de obtener protección policial temporal, después de las horas de trabajo, en caso necesario, hasta el momento en que el tribunal abra sus puertas.
时即可获得保护令,这一条款规定在必要情况下,数小时后警方应立即提供临时性保护,直至法院开庭审理。
10.La rápida respuesta de la comunidad internacional, los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y las instituciones financieras, unida a los esfuerzos de socorro humanitario que se movilizaron de inmediato reflejan un espíritu de solidaridad y cooperación internacional.
11.Sin embargo, algunos participantes subrayaron que la ayuda humanitaria a menudo se necesitaba urgentemente y que debía prestarse sin demoras; además, la ayuda humanitaria y las actividades de desarrollo estaban interrelacionadas y ligadas al objetivo de alcanzar el desarrollo sostenible.
12.Insta a la comunidad internacional a que proporcione la asistencia y los servicios que se necesitan urgentemente para tratar de aliviar la grave crisis humanitaria que enfrentan los niños palestinos y sus familias y para ayudar a reconstruir las instituciones palestinas pertinentes.”
13.Inmediatamente después del intenso terremoto que afectó al Pakistán, el Gobierno de China proporcionó asistencia humanitaria de emergencia por un monto de 6,2 millones de dólares en efectivo y en especie y envió equipos de búsqueda y rescate a las zonas de desastre.
14.Ello plantearía el problema de si la “discriminación” queda excluida del alcance de la realización progresiva a que se hace referencia en el párrafo 2) del artículo 4, ya que en la práctica muchos Estados tienen pocas posibilidades de poder realizar ajustes razonables de manera inmediata.
15.En respuesta a este desafío, el Gobierno de Ucrania proporcionó de inmediato asistencia humanitaria a los países afectados y decidió aportar una contribución financiera al UNICEF con el fin de brindar asistencia a los niños que habían sufrido como consecuencia del tsunami del Asia Sudoriental.
16.A raíz de los desastres naturales y los desastres ocasionados por el hombre, es imperioso que la asistencia humanitaria proporcione no solamente socorro inmediato a las víctimas sino que también desarrolle sistemas de socorro generales que lleven a cabo tareas como la mitigación, la prevención y la reconstrucción.
17.Si bien el Comité opina que las partes en el proceso deben presentar argumentos y pruebas dentro de los plazos fijados, también considera que las nuevas pruebas, de importancia fundamental para que el Comité evalúe la queja, se pueden presentar tan pronto estén a disposición de cualquiera de las partes.
18.La devastación que recientemente causaron los desastres naturales debe servirnos a todos como una alerta sobre la necesidad de trabajar por una cooperación más estrecha con miras a establecer un sistema de alerta temprana, así como sobre la necesidad de coordinar los esfuerzos para el suministro de ayuda y socorro inmediatamente después de que se produce un desastre natural.
19.3 En relación con el párrafo 1 del artículo 4 del Protocolo Facultativo, el Comité observa que el Estado parte no desea presentar una objeción preliminar a la admisibilidad de la comunicación y que, además, reconoce que los recursos actuales de Hungría no han servido para proteger de forma inmediata a la autora de los malos tratos infligidos por L. F.
20.La mayoría de los organismos de las Naciones Unidas consideran que se necesitará apoyo inmediato para hacer frente a los problemas persistentes en materia de pobreza, vulnerabilidad social e inseguridad alimentaria mediante un conjunto de medidas, entre ellas la creación de empleo, los créditos en pequeña escala, la prestación de servicios sociales indispensables y la asistencia alimentaria específica en casos de necesidad grave.