1.El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
2.La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放牧、缺少投资以及放牧做法不当等,都反映出日益增大的困。
3.Jordania solicita también una indemnización de 2.449.308.925 dólares de los EE.UU. por pérdidas adicionales de recursos naturales que no pueden ser plenamente compensadas con el proyecto de las reservas de tierras de pastoreo y de fauna y flora silvestres.
4.Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.
5.Las zonas más afectadas por las disputas en los clanes incluyen: Mudug meridional y Galguduud septentrional, así como la población de Hobyo, donde los subclanes Sa'ad y Suleiman de los Habr Gedir llevan enfrentados mucho tiempo por el control de las tierras de pastoreo; Bay y Bakool, donde los clanes Rahanwein luchan por el control de Baidoa; la región de Gedo, donde hay constantes enfrentamientos menores entre los Marehan; y El Wak, en la frontera con Kenya, donde se enfrentan los marehan y los garre.