1.La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。
2.Muchos se vieron obligados a huir a las montañas cercanas, donde permanecieron durante varios días.
许多人被迫逃到附近的山里,在那里躲避数日。
3.Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.
几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避在一家天主教教会里。
4.Pese a la complejidad y la índole elusiva de las redes delictivas, cabe combatir con éxito sus actividades.
尽管犯罪集团躲避隐藏的复杂的网络,有关当局还是能够成功地控制它们的活动。
5.Un ejemplo de propósito legítimo, en este caso, es evitar que las personas cambien de apellido para impedir así su captura por la policía.
在本案中,合法目的是防止有人为躲避警方姓氏。
6.En segundo lugar, un grupo de armenios había llegado a los territorios por motivos económicos, en busca de una vida mejor o para evadir deudas.
其次是出于经济原因到该地来的亚美尼亚人,他们前来不是寻求善生活,是躲避在家乡拖欠的债务。
7.Las corrientes de personas que huyen de tales violaciones de derechos han provocado varios centenares de miles de refugiados y un elevado número de personas desplazadas.
为了躲避这些暴力行为的人潮导致了成千上万的难量流离失所者的出现。
8.En cuanto al Irán, las investigaciones del OIEA han dejado al descubierto prácticamente dos decenios de actividades nucleares clandestinas, así como un patrón de evasión y engaño que únicamente tiene explicación como parte de un programa de armas nucleares ilegales.
9.Las mujeres que acuden a los centros de acogida frecuentemente son deportadas no acompañadas y mujeres que huyen de matrimonios forzados (a menudo con hombres de mucha mayor edad), la violencia en el hogar y los denominados asesinatos por razones de honor.
10.Según la información obtenida, la intensidad de los ataques y las atrocidades cometidas en una aldea aterrorizaban tanto a los habitantes de las aldeas vecinas que habían escapado a esos ataques que también huían a zonas en las que reinaba una seguridad relativa.
11.Recientemente ha publicado un informe sobre la delincuencia y el desarrollo en África, que ofrece pruebas de que la cocaína colombiana y la heroína afgana son transbordadas por el continente para evitar la detección y muestra que África es también un objetivo de bandas delictivas que con frecuencia aprovechan las situaciones posteriores a conflictos, con lo que aumentan el riesgo de delincuencia tradicional y violencia urbana.
12.El beneficio mutuo resultante de una más amplia y estrecha cooperación en esta esfera puede ser aún mayor debido a que muchos cárteles internacionales que en los últimos años han descubierto los organismos federales antitrust de los Estados Unidos celebraban sus reuniones en países terceros para eludir las acciones judiciales penales de las autoridades competentes; además se ha sugerido que podían plantearse preocupaciones análogas en relación con algunos países que aplican sanciones más estrictas y refuerzan la aplicación de la legislación contra los cárteles.