El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年队回乡
.
tropa; volumen
www.francochinois.com 版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年队回乡
.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一警察
队。
La unidad está al mando de un coronel.
这支队由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫队和正规
队联手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装队与警察
队
工作关系继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞队无法核实这一情况,因为
队在这一地区
行动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支队之间
合作从而得到加强,与迅速反应
队进行了频繁
联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与队派遣国
合作。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警察
队。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际队也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援队正在扩大其行动
。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
耳其
队及其装备
轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控反叛队使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些队派遣国未能遵守
署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员队继续
展实地排雷工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察队
职责
继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞队将朝着这个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎队
行动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方队制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全责任放在
队派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。