Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我履行承诺,特别非洲履行我承诺。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点发展中国家尤为突出。
El problema radica en las palabras “en el contexto de”.
问题于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。
Los tenemos presentes en nuestro pensamiento en estos momentos difíciles.
这一艰难时刻,我与你连一起。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我议将作相应修正。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国反应方式不同。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主任补充说,儿童基金会非常重视这些问题。
La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.
伊拉克安局势仍是令人严重关切问题。
Muchas de ellas se han convertido en trabajadores migrantes en países vecinos.
很多人成了邻国移徙工人。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我承诺本着他精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
Se espera que en la próxima fase se alcancen rápidos progresos en esa relación.
我希望,那个阶段中,将立这种关系方面取得迅速进展。
Quisiera proponer que no entremos en mayores aclaraciones sobre el tema en esta fase.
我想提议,这个阶段,我不要进一步澄清这个问题。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划天基远程保健领域中举办活动。
También lo hacían en África y Asia para elaborar evaluaciones ambientales en las ciudades.
两个机构还将非洲和亚洲携手工作,各城市进行环境评估。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到Kang诉大韩民国一案裁决反映了这一思路。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措重视。
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
今天伊拉克再一次作为国际秩序中一个伙伴站了起来。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将最后战略中加以强调。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其他国家预算进程。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意共识协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Las Vegas primero, en persona, en Las Vegas.
第一次跟真人见面是在拉斯维加斯。
Todo el mundo que cocine de vez en cuando.
偶尔下厨的人都会这个。
¿Y sabes que la gente usa champú de vez en cuando, hijo?
你知道我们洗头的时候要偶尔下洗发水,孩子?
Primero entro en la estación del Clot y voy en la línea morada.
我先进了Clot地铁站,我乘坐紫色线。
Y fui a esconderme en el fondo del jardín, en un macizo de laureles.
我跑到花园深处,藏在一大丛月桂树后面。
Suba en el ascensor al cuarto piso, por favor.
请您乘电梯到四楼。
¿Por qué no me dejáis en paz?
你们为什不让我安静会儿?
Nunca he usado un shampoo en barra.
我过洗发棒。
Hasta el Red Bull viene en chino.
连红牛都是中文包装。
Pensó en la gran parte de su vida que pasaba jugando.
他想起他这一生消磨在赌博里的时间。
Pretenden que alguien rompe los vasos, de noche, en los armarios.
他们说夜里有人打碎了橱柜里的玻璃杯。
¿Estás cansado de las propagandas en tus videos?
你对视频中的广告感到厌烦吗?
Yo seré tu madre de ahora en adelante.
今天起,我就是你的新妈妈。
Picasso expone en Munich, Nueva York y Londres.
毕加索在慕尼黑、纽约和伦敦办展览。
Así las voy a poner en un cuenquito.
我把它们放在一个小碗里。
Ha avanzado mucho en tan solo unos meses.
在短短几个月里,它已经进步了很多。
No está en el diccionario, no la busques.
不在字典里,不找。
Viaja usted a Bogotá en una hora, ¿verdad?
您在一小时后要飞往波哥大,对吗?
Dejemos las cosas como están. Esperemos en Dios.
‘算了吧,一切任其自然吧,让我们寄希望于上帝吧。’
Uno, que él realmente cree en su psicosis.
一,他对自己的臆测深信不疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释