1.Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
2.Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
战斗部, 电池 气压瓶,和 火箭发动机。
3.Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出那样,安理会受压力相当大。
4.Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器修理必须符4.1.6.1.11求。
5.La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返压力。
6.La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆建设正在按期进。
7.El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受巨大压力。
8.Los musulmanes del mundo nunca han estado sometidos a tanta presión ni a un análisis tan intenso.
全世界穆斯林从受过如此大压力和严密审查。
9.Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.
认为这些发展仅仅是对外部压力反应是错误。
10.Las detenciones arbitrarias son frecuentes y los tribunales inferiores son sensibles a las presiones del Ejecutivo.
任意逮捕之举司空见惯,而且人们认为低级法院易政方压力。
11.No obstante, la mezcla de monóxido nítrico y de tetróxido de dinitrógeno (ONU 1975) podrá transportarse en bidones a presión.
不过,UN 1975一氧化氮和四氧化二氮混物可装入压力桶运输。”
12.1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.
3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最小试验压力0.6兆帕压力贮器。
13.Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地家庭都处于压力之下,需得支助。
14.La comunidad internacional los tiene sometidos a una presión real y cualquier intento de comunicación bidireccional pone en peligro su seguridad.
他们受国际社会切切实实压力,任何双向通信联系都威胁他们安全。
15.Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展极限,油价仍然容易受上涨压力。
16.1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.
3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进一次定期检查和试验。
17.Si las gotas de la niebla o del aerosol que salen del frasco a presión son finas, no debería formarse una masa líquida.
如果从密封容器喷出烟雾产品是细粒,那么可能不会有一团液体形成。
18.Pese al éxito manifiesto de su labor, la capacidad de las Naciones Unidas para prestar asistencia electoral sigue sometida a una presión excesiva.
尽管联国取得各项明显成功,但它提供选举援助能力依然捉襟见肘,不敷所需。
19.Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.
压力贮器不得在定期检查和试验期之后装货,但可以在该时限期满后运输。
20.En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.