El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由名妇女来编辑。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由名妇女来编辑。
La organización tiene más de 700 miembros y publica su propio boletín.
该组织有700多名成员,并有自己的公报。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救童组织出版
欧洲失散
童方案双
。
Los detalles sobre estas celebraciones figuran en el boletín especial publicado por la División.
关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简。
2 La secretaría consta de las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.
2 秘书处按照本公报分为若干个组织单位。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
目前正在斯里兰卡编制类似的简
。
Incluirán el boletín trimestral UPDATE, carteles, tarjetas postales, folletos, hojas informativas, etc.
这些材料将包括按季度增补的简报、宣传画、明信片、小册子、情况介绍等等。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每周报告传染病的发病人数和每日预警情况。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
En concreto, los fondos del componente renovable del Fondo seguirán facilitándose según los procedimientos establecidos en ese boletín.
具体而言,基金循环部分的资金将继续按公告中颁布的程序予以提供。
2 La secretaría de la CESPAP está dividida en las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.
2 亚太经社会秘书处下设本公报所列的各组织单位。
El boletín de información de la Dependencia ya salió a la luz y está en circulación.
区域行动方案新闻简报已经出版,目前正在发行之中。
El CID envía los datos y los boletines de fenómenos analizados a los centros de datos nacionales.
数据和由此产生的分析简报均由国际数据中心分发到各国家数据中心。
En el boletín se promulgarán normas especiales aplicables a todo el personal que interviene en el proceso de adquisiciones.
简报将会宣布所有从事采购活动的工作人员应当遵守的特殊规则。
La declaración se promulgará en un boletín del Secretario General y deberá firmarla todo el personal relacionado con actividades de adquisiciones.
该宣言特别谈到保密问题和利益冲突问题,将以秘书长公告的形式颁布,并将由参与采购活动的所有工作人员签署。
No hay duda de que la publicación reciente del boletín de información de la Dependencia constituye un avance en esa dirección.
最近出版的区域协调机构简报无疑标志着朝着正确的方向迈出的步。
El boletín estaba dirigido a todos los funcionarios de las Naciones Unidas, incluidos los funcionarios de órganos y programas administrados separadamente.
该公告是针对联合国所有工作人员,包括单独管理的各机构和各方案的工作人员。
La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.
妇女选民协会编制,
年数次发送给全体国际少女网络成员。
A fines de octubre se publicará un boletín del Secretario General en el que se anunciará la creación de la oficina de ética.
设立道德操守办公室的秘书长公告将在10底前颁布。
Los fondos proporcionados a organismos con cargo al componente de donación del Fondo también seguirán, en su mayor parte, los criterios del boletín.
由基金赠款部分提供给各机构的大部分资金也将按该公告中的准则处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。