11.En segundo lugar, la ONUCI seguirá desempeñando una función importante en circunstancias particularmente complejas, caracterizadas por numerosos desafíos.
这样,科行动将继续在这种极为复杂形势下发挥重要作用,这种复杂形势带来了许多。
12.Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.
遗憾是,在经济环境瞬息万变情况下,这种信息很快就过时。
13.En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.
在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对平静。
14.El informe incluía una sombría descripción de la situación en la región, caracterizada por más actos de violencia y terrorismo.
报告谈到该区域局势严峻,发生了更多暴力和恐怖主义行为。
15.También subrayamos la importancia de crear un sistema de comercio multilateral internacional caracterizado por la justicia y la igualdad para todos.
我们还强调应该设立一个以公平和人人平等为特点国际多边贸易制度。
16.Las negociaciones sobre el proyecto de resolución han sido rápidas y se han caracterizado por un amplio consenso entre los participantes.
关于该决议草案谈判是迅速,其特点是参与者之间达成了广泛共识。
17.Muchos procesos de descentralización se han caracterizado por la aparición de conflictos y confusión y no han conseguido alcanzar los objetivos perseguidos.
许多权力下放工作在实现权力下放目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
18.La creación de una zona de esa índole es particularmente urgente en una región caracterizada por la inestabilidad y la tensión.
在一个不稳定并且局势紧张区域,建立这样一个区尤其迫切。
19.El Representante Especial informó sobre la evolución de la situación en el Afganistán, caracterizada por el aumento del número de incidentes.
特别代表通报了阿富汗局势事态发展。
20.La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.