3.Armenia agradece la diligente y ardua labor de los copresidentes del Grupo de Minsk y de los miembros de la misión.
亚美尼亚对明斯克小组共同主席和调查团员勤奋努力地开展工作表示感谢。
4.Ha llegado el momento de que la comunidad internacional tome decisiones más efectivas y más diligentes para hacer cumplir la legalidad internacional.
国际社会采取更为有措施使国际法制得到尊重时候已经到了。
5.En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代政府和勤劳人民在国际社会最为慷慨帮助下,把马尔代为一个充满活力国家。
6.En ese caso, las oficinas en los países deben trabajar de manera diligente con los gobiernos para reprogramar los fondos del programa en el país, con el fin de cubrir las necesidades urgentes.
在这种情况下,国家办事处必须积极和各国政府合作,重新规划国家方案基金,以满足紧急需要。
7.Me alientan los esfuerzos diligentes y constructivos que se están realizando para encontrar soluciones, y espero que en el curso del día podamos llegar a una conclusión sobre esa cuestión urgente y absolutamente vital para las Naciones Unidas.
8.Sin duda los Miembros han seguido con atención la evolución de la situación en el Sudán, que desembocó en la firma del Acuerdo General de Paz, el cual ahora se cumple en letra y en espíritu de manera diligente.
9.Manifiestan su profundo reconocimiento por los diligentes esfuerzos de Su Excelencia y la forma distinguida en que organizó la labor de la Conferencia, con prudencia y sabiduría, lo que contribuyó considerablemente al éxito que ha coronado los trabajos del Consejo.
10.Las mejoras se debían a la mayor participación de los planificadores de las reuniones en la programación de los períodos de sesiones y a los diligentes esfuerzos de las secretarías y las mesas para utilizar con mayor eficiencia los recursos asignados.
情况善原因是会议规划者更密切地参与会议计划,各秘书处和会议主席团作出认真努力,更有地利用分得资源。
11.La cuestión ha adquirido prioridad en la gestión financiera y los oficiales de certificación han recibido instrucciones de ser más diligentes en el examen de las contribuciones en efectivo y las proyecciones financieras.
这一问题已为财务管理优先关切,已指示核证干事更严格地审查现金捐助和财务预测。
12.El papel crucial desempeñado por el Secretario General Kofi Annan y el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia Jan Egeland y su diligente equipo de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios son dignos de encomio.
13.De conformidad con el entendimiento alcanzado entre los miembros del Consejo, deseo recordar a todos los oradores que deben limitar sus declaraciones a una duración máxima de cinco minutos, a fin de que el Consejo pueda realizar su labor en forma diligente.
根据安理会员达谅解,我愿提醒各发言者,为了使安理会能够迅速完其工作,发言以不超过四分钟为限。
14.Permítaseme aprovechar esta oportunidad para transmitir mi agradecimiento y reconocimiento al Secretario General y felicitarlo por sus esfuerzos diligentes para ayudar a la Organización a desempeñar su papel y lograr sus nobles objetivos de mantener la paz y la seguridad y promover el desarrollo del mundo.
15.Subraya la importancia del procedimiento de comunicaciones, que no tiene por objeto destacar las deficiencias de los gobiernos sino señalar a la atención de éstos y de la comunidad internacional las esferas en las que pueden ser más diligentes.
她强调来文程序重要性,其目不是在于揭露政府失职,而在于提请政府和国际社会注意可加强努力领域。
16.Esta es la primera vez que el Consejo ha aprobado la remisión de cuestiones delictivas a la Corte Penal Internacional y esta aprobación le brinda al Consejo la oportunidad singular de actuar de manera diligente en relación con una de las cuestiones más importantes que figuran en el programa internacional.