Nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ve tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.
令人是,一些重大失误使我们在调停
执行
协定方面
功记
蒙上了污点。
Nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ve tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.
令人是,一些重大失误使我们在调停
执行
协定方面
功记
蒙上了污点。
Sin embargo, nuestro historial de éxitos en tareas de mediación y aplicación de acuerdos de paz se ha visto tristemente empañado por algunos fracasos catastróficos.
是,有几次重大
失败,令我们在通过调解促
协定
执行协定方面
功记
蒙上了污点。
La reputación de la MONUC se ha visto gravemente empañada por los actos de explotación y abusos sexuales de la población local, cometidos por algunos miembros del personal de mantenimiento de la paz.
联刚特派团声誉因一些维
人员对当地人民采取性剥削
性虐待
行为而受到严重损害。
La comunidad internacional debe hacer todo lo posible para evitar que vuelvan a producirse manipulaciones e irregularidades que han empañado las dos elecciones celebradas en el Iraq en el presente año, y para ayudar a asegurar que, finalmente, nadie considere que ha sido dejado fuera del proceso.
国际社会必须力尽所能,避免再次发生操纵违规行为——这种做法损害了伊拉克今年前两次
投票,并帮助确保,最终没有任何人感到在这一进程中被剥夺了公民选举权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。