Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其解决报价
等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。
Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.
尤其解决报价
等的困局时,信用较高的竞拍人将胜出。
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.
如果第二轮投
后双
等,主席
以抽签
两位候选人之间作出决定。
Se toman asimismo en consideración los aspectos de calidad cuando se produce un empate de precios, en cuyo caso se selecciona el proveedor que ofrezca mayor credibilidad.
价格
同时还考虑质量因素,信誉更好的供
商将中选。
Si vuelve a producirse un empate en la votación especial, el Presidente eliminará a un candidato por sorteo y luego se procederá a una votación de conformidad con el párrafo 1.
同样,如果获得最多的三位或三位以上候选人
等,也
举行一次特别投
;如果
这种特别投
中再次出现
等的情况,主席
以抽签
去掉一位候选人,随后
根据第1款的规定举行另一次投
。
En primer lugar, la propuesta presentada por el grupo de los cuatro plantea una composición del Consejo de Seguridad en la que se reduciría drásticamente la proporción entre miembros permanentes y no permanentes hasta llegar a una situación de virtual empate.
首先,四国集团提交的提案设想大幅改变安全理事会构成,调整常任理事国同非常任理事国之间的比例,使之几乎对等。
Sin embargo, en el caso de que un mayor número de candidatos se encuentren empatados, se procederá a una votación especial a fin de reducir ese número a la cantidad necesaria; si vuelve a producirse empate entre un número de candidatos mayor que el necesario, el Presidente reducirá ese número a la cantidad necesaria por sorteo.
然而,如果更多的落选候选人得等,则为了把候选人的人
减少到规定人
,
举行一次特别投
;如果
等的候选人再次超过规定人
,主席
以抽签
将他们的人
减少到规定人
。
En el caso de que, en la primera votación, haya habido un empate entre los candidatos que ocuparon la segunda posición, se procederá a una votación especial entre dichos candidatos a fin de reducir su número a dos; del mismo modo, cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos, se procederá a una votación especial.
如果第一轮投
后获得第二多
的候选人
等,为了把候选人人
减少到两人,
这些候选人中间举行一次特别投
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。