Las mujeres eran relativamente jóvenes en el momento de ser esterilizadas; entonces tenían, en promedio, 34,4 años de edad.
妇女做输卵管绝育术时的平均年龄为34.4岁,相对年轻。
Las mujeres eran relativamente jóvenes en el momento de ser esterilizadas; entonces tenían, en promedio, 34,4 años de edad.
妇女做输卵管绝育术时的平均年龄为34.4岁,相对年轻。
El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.
使用未经的工具、未愈合的伤口以及此过程引起的其他并发症,便于艾滋病
进入身
。
Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.
委内瑞拉非政府组织记录了
名感染艾滋病
的青春期女子在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能被收容,进入福利院。
Además, si las corrientes procedentes de los países donantes han de “esterilizarse” para cumplir ciertos objetivos de política monetaria, esto puede dar lugar a que suban los costos del servicio de la deuda.
再者,如果不得不“搁置”捐助款项以便达到货币政策的指标,偿债的代价就会更高。
Procede señalar asimismo que 94 (2,99%) de las 3.144 mujeres de la muestra estudiada declararon que habían sido esterilizadas; ninguna de ellas notificó que hubiera esterilización masculina.
据报告,在被调查的3 144位妇女中,有[字迹模糊]%是由女性做了绝育术,无男性做绝育术。
Entre los servicios clave a tal efecto figuran la prevención del uso indebido de estupefacientes, el tratamiento de los toxicómanos (incluida la terapia del mantenimiento de sustitución) y el acceso a equipo de inyección esterilizado.
关键服务包括预防品滥用、对吸
成瘾的治疗(包括替代性的维持疗法)和获得
注射设备。
Por ejemplo, se otorgó la condición de refugiado o protección adicional a la pareja de quien había sido obligado a esterilizarse, las mujeres que no querían contraer matrimonio obligadas y las víctimas de la violencia doméstica.
例如,被迫绝育的人的伴侣、拒绝强迫婚姻的妇女和家庭暴力受害者的难民地位得到了承认,或者给予了补充保护。
Los delegados señalaron también que las actividades de prevención deben ser exhaustivas, apoyarse en pruebas y facilitar un acceso fiable a medios eficaces de prevención, como los preservativos masculinos y femeninos, equipos de inyección esterilizados y terapias de sustitución.
代表们进步指出,预防必须综合全面并以证据为基础,还必须提供充足和可靠的有效预防用品,如男女安全套、
注射设备和替代疗法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。