Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处
它。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处
它。
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
用以管缩小规模工作
明确
基准已证明是
功
。
Las empresas privadas de autobuses gestionadas por las comunidades minoritarias siguen necesitando apoyo.
还需要继续支助少数族裔开办私营汽车公司。
El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.
联合国开发计划署管驻地协调员系统是最合适
。
El nuevo sistema sería más transparente para los funcionarios y más fácil de gestionar.
这一办法对工作人员来说更加透明,也比较容易实施。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非治领土管
经济、社会和政治发展。
Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.
非洲人必须来预防冲突和管
危机。
La cartera de proyectos se gestionará por dos vías diferentes.
将对项目组合采取双轨管。
Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大存货目前是由三名独立承包人管
。
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处此事拭目以待。
Las coordinaciones provinciales activas durante guerra siguen gestionando la aduana en esos sectores.
战时省一级协调机制继续在这些领域对海关进行管
。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
其余56%贷款(601 395美元)由社区组织管
。
Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.
迄今为止,安全方面这一经历似乎是有益和有效
。
El instrumento que necesitamos para limitar, gestionar y prevenir los desastres es la voluntad política.
限制、管和预防灾害
工具是政治意愿。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥善规划、管和监督公营和私营之间
伙伴关系,以确保社会问责制度。
Agregó que el debate se centra ahora en cómo gestionar la urbanización en lugar de revertirla.
辩论现在着眼于怎样管城市化,而不是扭转城市化。
La investigación gira en torno a propuestas para gestionar y regular mejor esos procesos de transición.
围绕着更好地驾驭和规制此类过渡进程提议开展了研究。
Asimismo, los gobiernos también están bajo presión para gestionar sus recursos existentes de forma más razonable y expeditiva.
为了更明智和迅速地管现有资源,各国政府也面临压力。
Dicho enfoque permitiría en particular excluir de los indicadores y objetivos presupuestarios a las empresas públicos gestionadas comercialmente.
这个方法可以不考虑以商业方式经营国营企业
指标和预算目标。
La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.
这个中心在精神病科医生监督下由合格专业人员经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。