1.Este líquido está compuesto de cosas heterogéneas.
这瓶液体中含有各种物质。
2.En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个人员年龄大小不。
3.Los supuestos abarcados eran bastante heterogéneos, pero ofrecían una muestra representativa de las reservas.
考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提个具有代表性样本。
4.Es una organización heterogénea.
这是个成分复杂组织。
5.Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.
许多废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数众多种类。
6.Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫经历,但是她们最近处境却各不相同。
7.La capital del país, Maputo, recibió el 48% del total de la población urbana, lo cual demuestra una modalidad de distribución muy heterogénea.
首都马普托容纳总城市人口48%,显示出人口分布类型非常不对称。
8.En ese sentido, la imagen heterogénea de la situación en el África occidental que presentó el Secretario General no puede ser muy reconfortante.
正是从这个意义上说,秘书长所描述好坏参半西非局势不能令人感到太慰。
9.Lo que importa es garantizar los derechos adecuados a los miembros de todos los grupos y establecer un buen gobierno en las sociedades heterogéneas.
所要求是保证所有群体成员适当权利,在成分混杂社会中推进良好管理。
10.De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.
事实上,由于建设和平活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权界线。
11.En términos generales, el panorama sigue siendo heterogéneo: algunos progresos, pero aún algunas demoras; se está avanzando, pero existen graves retrasos en ciertas esferas.
12.El carácter heterogéneo, intangible, perecedero e internacional de los productos turísticos explica la importancia de la información y la pertinencia de las TIC para este sector.
旅游产品混杂、无形、不经久2和国际性质说明信息重要性以及信通技术对这行业重大意义。
13.Por otra parte, las interpretaciones amplias o restrictivas de los elementos que están comprendidos en la esfera de la lucha contra la desertificación dan lugar a informes de contenido muy heterogéneo y de difícil comparación.
此外,对荒漠化防治工作范围所做相当广泛解释意味着,报告内容差异极大,难以加以比较。
14.El Fiscal de Distrito se opuso a la petición de cambio de jurisdicción diciendo que la de Miami era una población heterogénea y no monolítica en la que la parcialidad y el prejuicio que pudieran existir podían ser mitigados.
15.Resaltó la complejidad del contexto: una superficie de 8,5 millones de km2, una estructura económica y social heterogénea, la coexistencia de enfermedades predominantes en los países en desarrollo con la demanda de alta tecnología, y la existencia del SUS.
16.Fue útil para las necesidades específicas de las estadísticas de la producción agrícola, especialmente para resolver el problema de las definiciones heterogéneas utilizadas por diferentes países para publicar datos procedentes de diferentes ámbitos y fuentes conjuntamente en una estructura analítica.
17.Es importante subrayar que la vulnerabilidad a la pobreza está muy extendida en Bosnia y Herzegovina y que los pobres constituyen un grupo heterogéneo, lo que significa que incluso las familias típicas corren el grave peligro de caer en la pobreza.
18.Aunque se les suele clasificar como un grupo, los “países en transición” son heterogéneos por su historia, su economía, sus condiciones naturales y la disponibilidad de recursos forestales, así como en lo que respecta al grado de descentralización de sus estructuras políticas y económicas.
19.En las últimas décadas, las oportunidades sistemáticas de aprendizaje se han expandido a la educación básica de manera heterogénea ya que en los niveles de alfabetización predominan las personas de mayor edad y en la educación secundaria predominan las personas jóvenes o adultas jóvenes.
近几十年来,扩大基础教育系统学习机会参差不齐,老年人以识字为主,青年以中等教育为主。
20.En cuanto a la forma definitiva de los resultados de las labores sobre este tema, algunas delegaciones observaron que aún no era momento de elaborar una convención general vinculante sobre responsabilidad, ya que los tipos de riesgos ambientales transfronterizos que deberían recogerse en ella eran aún demasiado heterogéneos.