1.Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难经济和社会条件以及心灵创伤影响着绝大多数妇女。
2.Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.
评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。
3.El nivel de participación de las mujeres en los procesos de adopción de decisiones es a todas luces insatisfactorio.
妇女参与决策程度显然尽如人意。
4.El acceso a las poblaciones civiles y las condiciones de seguridad en que operan las organizaciones humanitarias siguen siendo en gran medida insatisfactorios y muy preocupantes.
与平民人口接触机会和人道主义组织活动地区安全条件仍然基本上是令人满意和非常令人安。
5.Afirma que la situación insatisfactoria que según expuso en su comunicación existía en la Comisión era la situación en el momento en que la Comisión examinó su denuncia.
他指称,他在文中所叙述该委员会令人满局面在他申诉受到委员会审议时便已存在。
6.Lamentablemente, la respuesta del país anfitrión a la comunicación enviada por la Misión de la República Bolivariana de Venezuela a la Misión de los Estados Unidos había sido insatisfactoria.
他感叹地说,委内瑞拉代表团给国代表团信件,从东道国收到了令人满意答复。
7.La decepción por las consecuencias negativas de la polarización fue uno de los principales motivos de los resultados insatisfactorios de muchos planes regionales aplicados en África y América Latina.
对贫富分良后果失,是非和拉许多区域性制度执行情况未能达到最优主要原因之一。
8.Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛表述或许是从千差万别实践及理论中可归纳出为数多共同点,但它过于笼统,尽人意。
9.La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
10.El hecho de que se sigan manteniendo armas nucleares o el ritmo insatisfactorio al que se avanza en la eliminación de esas armas no puede justificar la proliferación en otros Estados.
继续拥有核武器或者消除这些武器进展速度令人满意能成为其他国家进行扩散理由。
11.Un orador sugirió que se promoviera la utilización de los instrumentos de autoevaluación preparados por la Oficina para ayudar a reducir el número de evaluaciones insatisfactorias en las oficinas en los países.
一位发言者建议,应鼓励使用内部监督办公室编制自行评估手段,以便帮助减少国家办公室评分较差情况。
12.Con respecto al capítulo del informe del Secretario General relativo a la seguridad marítima, una delegación expresó que le resultaba insatisfactorio que se hubiera incluido una referencia a la Iniciativa de Seguridad frente a la proliferación.
就有关海洋安全章节而言,一个代表团对秘书长报告提到《防扩散安全倡议》表示满。
13.El Comité está hondamente preocupado por la insuficiente aplicación en el Estado Parte de la legislación laboral vigente, que ha redundado en condiciones de trabajo generalmente insatisfactorias, en particular horarios excesivos, pausas insuficientes y condiciones de trabajo peligrosas.
14.Para ello, envió cartas a 80 Estados Miembros en las que se les solicitaba más información en los casos en que faltaba información sobre identidades o ésta era insatisfactoria, y alentó a los Estados Miembros a añadir nuevos nombres a la lista.
15.Además, al Comité le siguen preocupando la escasez de viviendas y las insatisfactorias condiciones de un elevado porcentaje de ellas, en especial en las zonas rurales en donde muchas no tienen luz, ni instalaciones para la eliminación de aguas cloacales ni para el abastecimiento de agua.
16.La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.
17.Dado que todo auditor externo requiere cierto tiempo para familiarizarse con la Organización, sería beneficioso para la ONUDI que los auditores externos fueran nombrados por períodos de dos años que fueran dos veces prorrogables, salvo en caso de actuación insatisfactoria, y sin la posibilidad de una nueva prorroga después de los seis años.
18.Se mantiene detenidas a personas en condiciones de higiene insatisfactorias durante períodos prolongados, sin poderse impugnar la legalidad o la necesidad de su detención y sin poder tampoco formular una denuncia por malos tratos, habida cuenta de que en la mayoría de los casos la posibilidad de obtener asistencia letrada es limitada, por no decir inexistente.
19.Muchos ENPAN consideran que la aplicación del artículo VI del TNP por parte de los Estados poseedores de armas nucleares resulta insatisfactoria, como también la no entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE), y el estancamiento de las negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, verificable.
20.El Departamento de Protección Internacional comentó, en relación con el resultado insatisfactorio del indicador relativo a la adhesión, que el clima internacional no era muy favorable por el incremento de la preocupación acerca de los terroristas que simulaban ser refugiados, en combinación con las críticas a la Convención por ser anticuada y no adaptarse bien a las realidades de hoy en día.