La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前部
备全都掌握这些所需技能
人。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前部
备全都掌握这些所需技能
人。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在找
到任何这种资源。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
我们正在部努力改善自己在这方面
记录。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是协调政策
必要性。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨谋杀,
得
在
四处迁移、到其他
家躲藏或者干脆移民。
Ya mencioné brevemente la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas.
我简短地提到难民和流离失所人士
状况。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项照顾境流离失所者
全面政策。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人失散流离失所儿童经常面对极其
安定
处境。
Alrededor de un 7% de la población sigue internamente desplazada, mientras una tercera parte necesita ayuda.
超过7%人口仍沦为
流离失所者,整个人口
三分之一都需要帮助。
Acogemos con beneplácito la asistencia humanitaria que brinda la comunidad internacional a las personas internamente desplazadas.
我们欢迎际社会对尼泊尔境
流离失所者
人道主义援助。
Casi todas las personas internamente desplazadas a causa de la guerra han sido reasentadas en sus comunidades de origen.
几乎所有由于战乱造成流离失所者都已被遣返到自己
社区重新定居。
Varias de las cuestiones planteadas se están debatiendo actualmente con arreglo al proceso consultivo, y otras se están abordando internamente.
提出一些问题正在磋商进程中讨论,另一些问题正在
部考虑。
La situación humanitaria en el Afganistán, incluida la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas, sigue siendo crítica.
阿富汗人道主义局势,包括难民和流离失所者
情况仍然非常严重。
Siguió aumentando la tasa de retorno de refugiados, así como su reasentamiento, junto con el de las personas internamente desplazadas.
难民回返率进一步增加,他们以及境
流离失所者
重新安置工作继续进行。
Los civiles son las primeras víctimas de la guerra. Con frecuencia son desplazados internamente y a través de las fronteras.
平民是战争第一个受害者;他们经常在
和
外流离失所。
Alrededor de 145.000 de las 280.000 personas internamente desplazadas acogidas en campamentos han regresado a sus hogares durante el pasado año.
去年期间,收容营收容约280,000各
流离失所者,其中有145,000人已返回家园。
Han sido objeto de atención especial las necesidades materiales y de protección de quienes se han visto internamente desplazados como resultado del conflicto.
尤其注意冲突造成境
流离失所者在物质和保护方面
需要。
El destino de las personas internamente desplazadas se trata de uno de los temas principales que se abordan en este proceso de reforma.
境流离失所者
命运是经由这一改革进程处理
主要问题之一。
Resultaba claro ahora que el Departamento carecía de los recursos humanos y financieros imprescindibles para preparar todas las actas resumidas internamente y a tiempo.
现在人们清楚地看到,大会部备人力和财政资源,在
部及时地处理全部简要记录。
La frágil situación de seguridad, combinada con el elevado índice de desempleo, ha mantenido el banjo índice de retorno de las personas internamente desplazadas.
脆弱安全局势,加上很高
失业率,导致
流离失所者重返
速度很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。