Se observó que los países limítrofes de Afganistán se veían inundados por remesas de drogas ilícitas procedentes de Afganistán que transitaban a través de su territorio.
有与会者注意到,在阿富汗邻,以这些
领土为过境地
来自阿富汗
毒品泛滥成灾。
Se observó que los países limítrofes de Afganistán se veían inundados por remesas de drogas ilícitas procedentes de Afganistán que transitaban a través de su territorio.
有与会者注意到,在阿富汗邻,以这些
领土为过境地
来自阿富汗
毒品泛滥成灾。
Las subvenciones de los países ricos promueven un exceso de producción, lo que provoca que los mercados nacionales se vean inundados de alimentos a precios inferiores a los de producción.
富补贴导致生
过剩,以低于生
成本
价格在当地市场倾销食物。
Debido a la utilización de métodos de pesca con palangre, los mercados están siendo inundados de grandes cantidades de pescado de calidad relativamente baja, lo que reduce los precios y las utilidades.
延绳捕鱼法用较低
鱼冲击市场,促使价格下跌,降低了利润。
Aunque se ha previsto introducirle mejoras desde que se empezó a utilizar, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos sigue inundada con un número de solicitudes de empleo para las vacantes anunciadas mucho mayor que el que puede atender.
虽然这一系统投入使用以来,计划对其进行改进,但是,人力资源管理厅收到对已公布空缺员额申请无以计数,很难如数给予处理。
A escala nacional, las necesidades para una mayor armonización de la AOD pueden de paso significar más tareas para el sector público ya sobrecargado y con recursos insuficientes, inundado de demandas de los donantes relativas a la supervisión, la presentación de informes y el procesamiento de los proyectos de desarrollo.
在一级,由于要求加强官方发展援助
标准化,无意中可能使已经过度扩展、但资源不足
公营部门加重负担,因为捐助
就发展项目
监测、报告和处理提出
要求使公营部门忙于应付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。