En los últimos meses he hecho varios pases.
最近几个月我参加了好多场时装表演。
En los últimos meses he hecho varios pases.
最近几个月我参加了好多场时装表演。
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何也不让步。
Mi marido siempre me abre la puerta para que pase,es muy cortés.
我丈夫总是打开门让我,很有礼貌。
Gracias, y que pase un buen verano.
谢谢,祝愿您度一个愉快
夏天。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.
行
办法之一
能是向他们颁发进出大会堂
特别通行证。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在见位置。
La vida no consiste en esperar a que pase la tormenta, sino en aprender a bailar bajo la lluvia.
生活并不是等待风暴,而是学会在雨中翩翩起舞。
¡Que pase el siguiente!
让下一个进来。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解决办法。
Los cinco Estados sucesores han propuesto que la totalidad de las cuotas impagadas pase a pérdidas y ganancias.
五个继承国提议,这些未缴摊款应全部注销。
La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.
随着爱尔兰经济转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临
主要挑战。
El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.
委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国有效利比亚护照
适当替代证件。
En esta reunión, decidamos que la pobreza pase a la historia, que la paz sea permanente y que la libertad sea universal.
在本次会议上,让我们下定决心使贫穷成为历史,使和平成为永远,使自由成为普遍。
Se impidió el acceso a las personas que no estaban autorizadas y se emitieron nuevos pases a los 2.500 trabajadores del Puerto Libre.
未经许人员被请出,而且发放了新
通行证,让2 500名工人
进出自由港。
Además, actualmente están en curso negociaciones constructivas con respecto a la transferencia del control del pase fronterizo de Rafah entre Gaza y Egipto.
此外,目前还正在就移交对加沙与埃及间拉法边界
境点
控制权一事进行建设性谈判。
Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), a que pase a la tribuna y presente el informe anual del Organismo.
现在我荣幸地请国际原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生上讲台,介绍原子能机构年度报告。
Además del presunto terrorista, en el contenedor se encontraron planos de aeropuertos, pases de seguridad de aeropuertos y un título de mecánico de aviones falso.
除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场安检通行证及一伪造飞机机械师证书。
Con respecto a la idea de emitir pases especiales, dice que esa posibilidad también requeriría estudio, especialmente por estar relacionada con el tema de la seguridad.
关于特别通行证建议,他说,这也需要加
探讨,尤其是这项建议涉及一些安全方面
考虑。
Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.
即使她能会有一些不方便之处,或对斐济
新环境会有一段适应
程,但这并不构成违反《公约》所规定
权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。