Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.
已开垦农地占全部面积
68%,而农田比率为32%。
Tres países han mencionado el apoyo que aportan a programas de gestión de los pastizales.
三个国家提到支持场管理方案。
El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.
由于场正以惊
速度丧失,畜
业
确正
不断地失去机动空间。
Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.
但是,如果将游改为
场定耕,则可能助长荒漠化。
Jordania también afirma que el pastoreo excesivo redujo además la diversidad de plantas y la biomasa de los pastizales.
约旦还说,过度放减少了
场中
植物多样性
生物量。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数报告提到了对
场
可持续利用
管理提供支持。
En opinión de la FAO, la rehabilitación de los pastizales debe tener lugar imperativamente con la participación de los ganaderos.
粮农组织认为,牲畜饲养者必须参与拟订场恢复措施。
En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.
多数情况下,他们
解决草
、
耕种问题时采用折衷
协议
方式。
Por consiguiente, la COP y sus órganos subsidiarios deberán mantener en examen el pastoreo y el uso sostenible de los pastizales.
因此,缔约方会议及其附属机构应保持审评关于放可持续使用
场
审议工作。
En determinados países, la modificación del contexto institucional de desarrollo ha dado lugar a reformas que han afectado a los pastizales.
一些国家里,放
地改革是通过发展机构
大环境变化而实现
。
En Europa central y oriental, la gestión y explotación sostenibles de los pastizales son actividades a las que se concede importancia.
中欧
东欧地区,可持续
管理
地
使用被定为重要
活动之一。
Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.
由于现有场已经不能维持早先
驯鹿数量,而伐木与此同时又继续进行,对驯鹿
数量也进行了削减。
La gestión de los pastizales forma parte de los programas que se llevan a cabo con el fin de promover una gestión sostenible de los ecosistemas.
场管理是为促进生态系统可持续管理而拟订
方案
一个组成部分。
Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.
其他发达国家尽管没有为专门侧重于场管理
方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲畜饲养
畜
业有关
活动。
También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.
还颁布了增加森林覆盖面,促进合理使用场、防治荒漠化
促进利用可再生能源
法令。
Los autores afirman que la causa principal de la regresión de los pastizales de invierno, y en particular de los pastos de liquen del género bryoria, son las operaciones de tala.
提交声称,冬季
场、尤其是马鬃地衣
场减少
主要
因,就是伐木活动。
El programa de acción regional de lucha contra la desertificación contempla actividades en red cuyo objetivo es la gestión de los pastizales y a la vez el desarrollo de los cultivos forrajeros.
荒漠化防治区域行动方案已经确定了针对场管理
饲料作物发展
各种联网活动。
La falta de recursos para los PAN entorpece la convergencia gradual de los marcos de programación en relación con el agua, la ordenación de la tierra y los pastizales, los bosques y la energía.
国家行动方案缺乏资源妨碍了、土地
场管理、森林
能源规划框架
逐步趋同。
El elevado número de renos en los rebaños del Comité de Pastores y el efecto negativo consiguiente sobre los pastizales incrementan la necesidad de piensos adicionales, perjudicando así la cría de estos animales.
民委员会放
驯鹿数量过高对放
地造成不良影响,增加了提供进一步饲料
需要,从而损害了驯鹿养畜业。
En los informes no se ha prestado gran atención a la cuestión de la gestión sostenible de los pastizales, aunque este tema sigue teniendo una importancia central en el plano subregional y regional.
报告中没有多少资料涉及场
可持续管理问题,但就一些次区域
区域行动来说,这仍然是一个关键
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。