Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他酒店给我提供更好
价格。
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他酒店给我提供更好
价格。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个举,是通过非特惠单一投票制度进行
。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中家之间
优惠措施将补充发达
家提供
优惠制度。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心关押并没有缺少优待。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需客观性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干维尔法》规定,今后
举将采用优惠投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入家,特别是最不发达
家应
受优惠待遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能有优惠待遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中家以及经济转型
家
优惠待遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B进行投资,成为
有
一种优惠待遇。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多权利。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
科技园将依据专门
法律制度来管理,参与者
有免税和其他优惠待遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入优惠最不发达
家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议优惠待遇减少不应阻碍世贸组织内
贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋家提供优惠准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达家服装出口
市场准入优惠产生
社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大为锻轧铝(莫桑比克),
有
优惠幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美并不由于这些
家
有整体
特殊待遇而授予它们市场准入优惠。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些优惠制度,小岛屿发展中家就会丧失其目前
全球贸易份额,这会带来可怕
社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。