Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不,没人知道为
么。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不,没人知道为
么。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为么有如此郁郁
容颜?你为
么这么悲伤?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为么那么伤心。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为么不找一个律师咨询?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为么不更
阐明你
想法呢?
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个人很和蔼,他是做么
?
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大一点困难你何必要叫苦。
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道他空闲时间都用来干
么。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允诺都到哪里去了?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为么艾玛今天打扮
那么优雅?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为么我讨厌那个人.
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
他像茫然了,不知道说
么才
。
No sé qué nos darán en el concierto.
我不知道音乐会上有么节目。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为么有些人饭后会打嗝?
Para tí, ¿qué música es la más anticuada?
对你来说,哪种音乐是最过时?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是怎么想。
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道完成学业后要做么。
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没么可干,那我就走了。
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
我是金牛座,你是么座?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。